Contionary:ánuh: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
* {{IPA all|qsc|[aː˧nu˥ʔ]}} | * {{IPA all|qsc|[aː˧nu˥ʔ]}} | ||
| Line 7: | Line 8: | ||
# ''ideophone for being stuck, trapped, defeated, bested, tricked, fooled'' | # ''ideophone for being stuck, trapped, defeated, bested, tricked, fooled'' | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Huiux tumyan tsa xenuz iátan jál joti, c'en hují '''ánuh''' ej ej eý mocu ñomuír.|After half a day of just one match, '''bested''' he finally ran out of valid moves.}} | ||
===Usage notes=== | ===Usage notes=== | ||
In the "defeated" sense, generally used for defeat by nonphysical means | In the "defeated" sense, generally used for defeat by nonphysical means {{g|cleverness, etc.}}; for physical defeat see {{term|ráu}} | ||
Latest revision as of 04:50, 7 May 2025
Soc'ul'
Pronunciation
Ideophone
ánuh
- ideophone for being stuck, trapped, defeated, bested, tricked, fooled
- Huiux tumyan tsa xenuz iátan jál joti, c'en hují ánuh ej ej eý mocu ñomuír.
- After half a day of just one match, bested he finally ran out of valid moves.
Usage notes
In the "defeated" sense, generally used for defeat by nonphysical means (cleverness, etc.); for physical defeat see ráu