Contionary:hán: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Etymology 1) |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology 1=== | ===Etymology 1=== | ||
{{wacag| | {{wacag|chef}} | ||
{{qsc-inh|paːnə|pān-e<c:pān->}} {{cog|qsc|kisl|pāna}} | {{qsc-inh|paːnə|pān-e<c:pān->}} {{cog|qsc|kisl|pāna}} | ||
| Line 14: | Line 14: | ||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
{{qsc-inh|paːnsuʃ|pān-cosc<c:pān->}} | {{wacag|qsc=1}} | ||
{{qsc-inh|paːnsuʃ|pān-cosc<c:pān->}} {{cog|qsc|xodc|bons}} | |||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
| Line 24: | Line 22: | ||
# realistic | # realistic | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Latest revision as of 04:30, 14 October 2025
Soc'ul'
Etymology 1
| Wacag logograph |
|---|
From Sekhulla paːnə, from Wascotl *pān-e. Cognate to Kilīmos-sāîl pāna.
Pronunciation
Noun
hán 2 (plural/indefinite hán')
- chef
- Hanú hititi Ciūa xeuád aýaii jutxux, nez aicojí hán' āhatx juño juño jeý?
- Despite being told not to, Little Ciūa ate all the rice cakes; were the chefs who made them for the rest of the village happy?
Etymology 2
From Sekhulla paːnsuʃ, from Wascotl *pān-cosc. Cognate to Xodec bons.
Adjective
hán
- realistic
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Categories:
- Soc'ul' terms from Wascotl *pān-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' nouns with irregular plurals
- Soc'ul' class-2 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples
- Soc'ul' terms missing Wacag
- Soc'ul' terms with Xodec cognates
- Soc'ul' adjectives
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples