User:IlL/Spare pages 1/39: Difference between revisions
m (→Swadesh list) |
m (IlL moved page User:IlL/Spare pages 1-99/39 to User:IlL/Spare pages 1/39 without leaving a redirect) |
||
(107 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Swadesh list== | ==Swadesh list== | ||
#I: nu | #I: nu | ||
#thou: | #thou: sei | ||
#he/she/it: | #he/she/it: was/wie/wem | ||
#we: | #we: wind | ||
#ye: lind | #ye: lind | ||
#they: | #they: wen/wes/wer | ||
#this: ma | #this: ma | ||
#that: đa | #that: đa | ||
Line 20: | Line 16: | ||
#when: jester | #when: jester | ||
#how: jahr | #how: jahr | ||
#not: | #not: ihren | ||
#all: | #all: bies | ||
#many: auer | #many: auer | ||
#some: kieŧ | #some: kieŧ | ||
Line 27: | Line 23: | ||
#other: mach | #other: mach | ||
#one: wahm | #one: wahm | ||
#two: | #two: dieser | ||
#three: narg | #three: narg | ||
#four: đauf | #four: đauf | ||
#five: | #five: säl | ||
#big: halm | #big: halm | ||
#long: gau | #long: gau | ||
#wide: ŧriech | #wide: ŧriech | ||
#thick: schab | #thick: lauch (viscous, dense), schab (of a 2-dimensional object), ŧühr (of a 1-dimensional object) | ||
#heavy: garm | #heavy: garm | ||
#small: binđ | #small: binđ | ||
#short: | #short: kass | ||
#narrow: bisch | #narrow: bisch | ||
#thin: đipfer | #thin: retz (not viscous), đipfer (of a 2-dimensional object), zast (of a 1-dimensional object) | ||
#woman: Samm, Sämmer | #woman: Samm, Sämmer | ||
#man: Ŧall, Ŧalle | #man: Ŧall, Ŧalle | ||
#human: Wahr, Währer | #human: Wahr, Währer | ||
#child: | #child: Bieh, Biehe | ||
#wife: Heste, Hester | #wife: Heste, Hester | ||
#husband: Jern, Jerne | #husband: Jern, Jerne | ||
#mother: Mahl, Mahler | #mother: Mahl, Mahler | ||
#father: | #father: Ahn, Ahnen | ||
#animal: Schleck, Schlecke | #animal: Schleck, Schlecke | ||
#fish: Hilm, Hilme | #fish: Hilm, Hilme | ||
#bird: Ŧehr, Ŧehret | #bird: Ŧehr, Ŧehret | ||
#[a common pet]: Rüß | #[a common pet]: Rüß | ||
#insect: | #insect: Đichlein | ||
#snake? | #snake? | ||
#worm: Fitt | #worm: Fitt | ||
#tree: Gein | #tree: Gein | ||
#forest: Rampf | #forest: Rampf | ||
#stick: Bachs | #stick: Bachs | ||
#fruit: Nind | #fruit: Nind | ||
#seed: Pfatts | #seed: Pfatts | ||
#leaf: Nitt | #leaf: Nitt | ||
#root: Flaun | #root: Flaun | ||
#bark: Krau | #bark: Krau | ||
#flower: Näpf | #flower: Näpf | ||
#grass: Knohe | #grass: Knohe | ||
#rope: | #rope: Geletts | ||
#skin: Spang | #skin: Spang | ||
#meat/flesh: Ŧeid | #meat/flesh: Ŧeid | ||
#blood: Mänz | #blood: Mänz | ||
#bone: Anđ | #bone: Anđ | ||
#fat: Schnebe | #fat: Schnebe | ||
#egg: Bimm | #egg: Bimm | ||
#horn: Pfächte | #horn: Pfächte | ||
#tail: Behr | #tail: Behr | ||
#feather: Hufs | #feather: Hufs | ||
#hair: Appe, | #hair: Appe, | ||
#head: Bast | #head: Bast | ||
#ear: | #ear: Đüsser | ||
#eye: Feich | #eye: Feich | ||
#nose: | #nose: Bien | ||
#mouth: Kühm, Kuhme | #mouth: Kühm, Kuhme | ||
#tooth: Schwalf, Schwalfet | #tooth: Schwalf, Schwalfet | ||
#tongue: | #tongue: Sahr, Sähre | ||
#fingernail: Quab, Quäber | #fingernail: Quab, Quäber | ||
#foot: Mage, Mager | #foot: Mage, Mager | ||
#leg: Mage, Mager | #leg: Mage, Mager | ||
#knee: | #knee: Stegel | ||
#hand: | #hand: Seime, Seimer | ||
#wing: Irbe, Irbet | #wing: Irbe, Irbet | ||
#belly: Đänge, Đange | #belly: Đänge, Đange | ||
#guts: Ŧüffer | #guts: Ŧüffer | ||
#neck: Ŧrapf, Ŧrapfe | #neck: Ŧrapf, Ŧrapfe | ||
#back: | #back: Bleit, Bleite | ||
#breast: Dack, Däcker | #breast: Dack, Däcker | ||
#heart: | #heart: Auben, Auben | ||
#liver: | #liver: Sürŧel, Surŧel | ||
#drink: điels, đühls, Geđiels | #drink: điels, đühls, Geđiels | ||
#eat: haff, hiff, Haffs | #eat: haff, hiff, Haffs | ||
#bite: | #bite: kar, kier, karen | ||
#suck: ŧarg, ŧirg, Ŧargs | #suck: ŧarg, ŧirg, Ŧargs | ||
#spit: speŧŧ, speŧŧe, Speŧŧel | #spit: speŧŧ, speŧŧe, Speŧŧel | ||
Line 115: | Line 111: | ||
#die: schern, schirne, Scherns | #die: schern, schirne, Scherns | ||
#kill: entschern, entschirne, Entscherns | #kill: entschern, entschirne, Entscherns | ||
#fight: stieb, stiebe, stiebel | |||
==Place names== | ==Place names== | ||
<poem> | <poem> | ||
''Hauerreberjamms'' - capital of Wiobermin - Redo bloated spelling of Hauerreberjamms after reworking sound changes | ''Hauerreberjamms'' - capital of Wiobermin - Redo bloated spelling of Hauerreberjamms after reworking sound changes | ||
''Wuscherŧrungen'' | ''Wuscherŧrungen'' | ||
''Flaŧŧsschmängs'' | ''Flaŧŧsschmängs'' | ||
''Ämmerbraum'' | ''Ämmerbraum'' | ||
''Pfeune'' - river name | ''Pfeune'' - river name | ||
'' | ''Gefahl'' | ||
''Keime'' | |||
''Keime'' | |||
</poem> | </poem> | ||
Line 143: | Line 128: | ||
===Month names=== | ===Month names=== | ||
*Lucht (autumn): | *Lucht (autumn): | ||
**Kriefacht ( | **Kriefacht (Clofabic krif-akt) | ||
** | **Ŧauer | ||
** | **Fiege | ||
*Bürgend (winter): | *Bürgend (winter): | ||
**Geseck | **Geseck | ||
** | **Seibel (''Seib'' = snow) | ||
**Motzen | **Motzen | ||
* | *Schweg (spring): | ||
**Sopfer | **Sopfer | ||
**Schratze | **Schratze | ||
Line 156: | Line 141: | ||
*Pfein (summer): | *Pfein (summer): | ||
**Geschlaub | **Geschlaub | ||
**Bräckel | **Bräckel (''Brack'' = light) | ||
**Ŧemmen | **Ŧemmen | ||
==Words== | ==Words== | ||
<poem> | <poem> | ||
kub = poor | |||
schngett = lively, wild | |||
Ing (n.) = water | |||
Witte (m.) = sky (Wittel = sky-god) | |||
Stein (n.) = house | |||
so = here | |||
Riffer = corn | |||
bespüdern = protect | |||
Keif-Schnast = plosive | |||
Gestehns-Schnast = fricative | |||
Sanzer-Schnast = sibilant | |||
Ŧreibs-Schnast = click | |||
Entbiens-Schnast = nasal | |||
Schlauer-Schnast = liquid | |||
Schnast: sound, phone | |||
Gluft: healing, medicine | |||
schund: sick | |||
spag: narrow | |||
spick: good | |||
ngollen: boil | |||
ngummen: rumble | |||
rapfen: i bark | |||
ŧacken - agree | |||
scherchen - sizzle | |||
Stühne (f) = honor | |||
Rütze (n) = a red jewel | |||
Tiel (m) = a tree species | |||
Ŧwahn (m) = drum | |||
Sische (f) = flute | |||
Geđeich (m) = plucked string instrument | |||
Strach (f) = trumpet | |||
Schibbel (m) = reed instrument | |||
Siebel = reed | |||
Betz = stick | |||
beđülsch - worship | |||
gebründ - protect | |||
Schngie, Schngie (sg. /ʃŋiː/, pl. /ˈʃŋiːə/) - beast | |||
drahl, dreil, Gedrahl - follow | |||
gürf, gürfe, Gürfel - absorb | |||
zieb, ziebe, Ziebel: give birth | |||
entzieb, entziebe, Entziebel: be born | |||
Schast (m): child | |||
Schlieber, Schliebern (f): butterfly | |||
Gette, Getten (f): hammer | |||
Gogen, Gogen (m): stone | |||
Đruche, Đruchen (f) (< Primitive Tergetian) - lips | Đruche, Đruchen (f) (< Primitive Tergetian) - lips | ||
Kacke (f) - crap, shit | Kacke (f) - crap, shit | ||
Flünde (f) - | Flünde (f) - bravery | ||
Müđungtruhn (m) - dictionary | Müđungtruhn (m) - dictionary | ||
Đrust (m) - clay | Đrust (m) - clay | ||
Himmer | Himmer (f) - milk | ||
Đorn, Đornet (f) - spirit | Đorn, Đornet (f) - spirit | ||
Hader, Hadert (m) - flower | Hader, Hadert (m) - flower | ||
Schweich /ʃvaɪç/, | Schweich /ʃvaɪç/, Schweicher (f) 'bow (weapon)' | ||
Scharung (m) 'thread, yarn' (< PPfK *sqar- 'twist' + *-ong 'singulative') | Scharung (m) 'thread, yarn' (< PPfK *sqar- 'twist' + *-ong 'singulative') | ||
zarb, zirb, Zärbel (m) 'reckoning, calculation, explanation' | zarb, zirb, Zärbel (m) 'reckoning, calculation, explanation' | ||
Fleide (f) - ray | Fleide (f) - ray | ||
ach! - oh! ah! alas! | ach! - oh! ah! alas! | ||
o! - O! | |||
ei! - O (vocative, also used to call for listener's attention) | ei! - O (vocative, also used to call for listener's attention) | ||
bleug, blug, Bleugen: 'exchange' | bleug, blug, Bleugen: 'exchange' | ||
Line 182: | Line 213: | ||
Geschlaub (f) - summer solstice | Geschlaub (f) - summer solstice | ||
Schrindke (m) - festival | Schrindke (m) - festival | ||
Wumper, Wumper (m) 'platypus | Wumper, Wumper (m) 'platypus' | ||
Flau, Flauet (m) 'suffering, agony' | Flau, Flauet (m) 'suffering, agony' | ||
Brühme (f) 'loyalty, faithfulness' | Brühme (f) 'loyalty, faithfulness' | ||
Line 208: | Line 239: | ||
north: simm | north: simm | ||
south: ŧeng | south: ŧeng | ||
east: | east: gatter | ||
west: schuft | west: schuft | ||
luh (PGam lax̌ʷ) - be | luh (PGam lax̌ʷ) - be | ||
Line 214: | Line 245: | ||
Rund (nom sg), Ründe (nom pl), Ränden (gen pl) - bear | Rund (nom sg), Ründe (nom pl), Ränden (gen pl) - bear | ||
today - mesend | today - mesend | ||
yesterday - | yesterday - wurn | ||
tomorrow - | tomorrow - gufter | ||
Haugen - ice | Haugen - ice | ||
datz - sweet | datz - sweet | ||
Line 221: | Line 252: | ||
sie, schnie, Sies = cover | sie, schnie, Sies = cover | ||
sie - or | sie - or | ||
Sie (f), Sien - star | Sie (f), Sien - star | ||
Schmarst, Schmärster (f) - spider | Schmarst, Schmärster (f) - spider | ||
Đerz (m) - wish | |||
Hase, Haser (f) 'city' | |||
Unde, Under (f) 'sun' | Unde, Under (f) 'sun' | ||
Schnilŧ 'pod' > scha-nil > ha níl > niin > Nohn 'spice' | Schnilŧ 'pod' > scha-nil > ha níl > niin > Nohn 'spice' | ||
Pfing, Pfinge (m) 'day' | |||
Ŧehr (m) 'bird' | Ŧehr (m) 'bird' | ||
entŧepf 'freeze' (trans.) | entŧepf 'freeze' (trans.) | ||
Früngli (m) - farmer | Früngli (m) - farmer | ||
früngs, früngs, Früngs - farm | früngs, früngs, Früngs - farm | ||
Line 239: | Line 269: | ||
entschläb - lower | entschläb - lower | ||
entfehns - raise | entfehns - raise | ||
Bezwands - ladder, scale | |||
bekied - mourn, grieve | bekied - mourn, grieve | ||
Esch - voice | Esch - voice | ||
Dieder - great mountain (Surname) | Dieder - great mountain (Surname) | ||
Disserbast - dvandva | |||
Wiehung, Wiehunger 'kernel' | Wiehung, Wiehunger 'kernel' | ||
Ŧeib, Ŧeibe (m) - chalice | |||
Ŧeib - | |||
</poem> | </poem> | ||
==Historical phonology== | ==Historical phonology== |
Latest revision as of 01:03, 10 May 2023
Swadesh list
- I: nu
- thou: sei
- he/she/it: was/wie/wem
- we: wind
- ye: lind
- they: wen/wes/wer
- this: ma
- that: đa
- here: ming
- there: ang
- who: ja
- what: jähl
- where: jang
- when: jester
- how: jahr
- not: ihren
- all: bies
- many: auer
- some: kieŧ
- few: ŧich
- other: mach
- one: wahm
- two: dieser
- three: narg
- four: đauf
- five: säl
- big: halm
- long: gau
- wide: ŧriech
- thick: lauch (viscous, dense), schab (of a 2-dimensional object), ŧühr (of a 1-dimensional object)
- heavy: garm
- small: binđ
- short: kass
- narrow: bisch
- thin: retz (not viscous), đipfer (of a 2-dimensional object), zast (of a 1-dimensional object)
- woman: Samm, Sämmer
- man: Ŧall, Ŧalle
- human: Wahr, Währer
- child: Bieh, Biehe
- wife: Heste, Hester
- husband: Jern, Jerne
- mother: Mahl, Mahler
- father: Ahn, Ahnen
- animal: Schleck, Schlecke
- fish: Hilm, Hilme
- bird: Ŧehr, Ŧehret
- [a common pet]: Rüß
- insect: Đichlein
- snake?
- worm: Fitt
- tree: Gein
- forest: Rampf
- stick: Bachs
- fruit: Nind
- seed: Pfatts
- leaf: Nitt
- root: Flaun
- bark: Krau
- flower: Näpf
- grass: Knohe
- rope: Geletts
- skin: Spang
- meat/flesh: Ŧeid
- blood: Mänz
- bone: Anđ
- fat: Schnebe
- egg: Bimm
- horn: Pfächte
- tail: Behr
- feather: Hufs
- hair: Appe,
- head: Bast
- ear: Đüsser
- eye: Feich
- nose: Bien
- mouth: Kühm, Kuhme
- tooth: Schwalf, Schwalfet
- tongue: Sahr, Sähre
- fingernail: Quab, Quäber
- foot: Mage, Mager
- leg: Mage, Mager
- knee: Stegel
- hand: Seime, Seimer
- wing: Irbe, Irbet
- belly: Đänge, Đange
- guts: Ŧüffer
- neck: Ŧrapf, Ŧrapfe
- back: Bleit, Bleite
- breast: Dack, Däcker
- heart: Auben, Auben
- liver: Sürŧel, Surŧel
- drink: điels, đühls, Geđiels
- eat: haff, hiff, Haffs
- bite: kar, kier, karen
- suck: ŧarg, ŧirg, Ŧargs
- spit: speŧŧ, speŧŧe, Speŧŧel
- vomit: begrall, begrälle, Begralls
- blow: schwecht, schwechte, Schwechts
- breathe: pfach, pfich, Pfachs
- laugh: rack, rick, Räckel (smile: racknung, racknünge, Racknungs)
- see: doss, döss, Dössel
- hear: ŧall, ŧill, Ŧalls
- know: gad, gied, Gads
- think: iem, ieme, Iems
- smell: blung, blunge, Blungs
- fear: knatz, knitz, Geknatz
- sleep: drau, dräue, Dräuel
- live: jund, jünde, Junds
- die: schern, schirne, Scherns
- kill: entschern, entschirne, Entscherns
- fight: stieb, stiebe, stiebel
Place names
Hauerreberjamms - capital of Wiobermin - Redo bloated spelling of Hauerreberjamms after reworking sound changes
Wuscherŧrungen
Flaŧŧsschmängs
Ämmerbraum
Pfeune - river name
Gefahl
Keime
Calendar
leap every 10 unless divisible by 50 unless divisible by 1500
Month names
- Lucht (autumn):
- Kriefacht (Clofabic krif-akt)
- Ŧauer
- Fiege
- Bürgend (winter):
- Geseck
- Seibel (Seib = snow)
- Motzen
- Schweg (spring):
- Sopfer
- Schratze
- Hünke
- Pfein (summer):
- Geschlaub
- Bräckel (Brack = light)
- Ŧemmen
Words
kub = poor
schngett = lively, wild
Ing (n.) = water
Witte (m.) = sky (Wittel = sky-god)
Stein (n.) = house
so = here
Riffer = corn
bespüdern = protect
Keif-Schnast = plosive
Gestehns-Schnast = fricative
Sanzer-Schnast = sibilant
Ŧreibs-Schnast = click
Entbiens-Schnast = nasal
Schlauer-Schnast = liquid
Schnast: sound, phone
Gluft: healing, medicine
schund: sick
spag: narrow
spick: good
ngollen: boil
ngummen: rumble
rapfen: i bark
ŧacken - agree
scherchen - sizzle
Stühne (f) = honor
Rütze (n) = a red jewel
Tiel (m) = a tree species
Ŧwahn (m) = drum
Sische (f) = flute
Geđeich (m) = plucked string instrument
Strach (f) = trumpet
Schibbel (m) = reed instrument
Siebel = reed
Betz = stick
beđülsch - worship
gebründ - protect
Schngie, Schngie (sg. /ʃŋiː/, pl. /ˈʃŋiːə/) - beast
drahl, dreil, Gedrahl - follow
gürf, gürfe, Gürfel - absorb
zieb, ziebe, Ziebel: give birth
entzieb, entziebe, Entziebel: be born
Schast (m): child
Schlieber, Schliebern (f): butterfly
Gette, Getten (f): hammer
Gogen, Gogen (m): stone
Đruche, Đruchen (f) (< Primitive Tergetian) - lips
Kacke (f) - crap, shit
Flünde (f) - bravery
Müđungtruhn (m) - dictionary
Đrust (m) - clay
Himmer (f) - milk
Đorn, Đornet (f) - spirit
Hader, Hadert (m) - flower
Schweich /ʃvaɪç/, Schweicher (f) 'bow (weapon)'
Scharung (m) 'thread, yarn' (< PPfK *sqar- 'twist' + *-ong 'singulative')
zarb, zirb, Zärbel (m) 'reckoning, calculation, explanation'
Fleide (f) - ray
ach! - oh! ah! alas!
o! - O!
ei! - O (vocative, also used to call for listener's attention)
bleug, blug, Bleugen: 'exchange'
Meitel 'gift'
meit, meite, Meits 'give'
Schwetel - faith (from schwet, schwiet, Schwetel 'believe')
Geseck (f) - winter solstice
Geschlaub (f) - summer solstice
Schrindke (m) - festival
Wumper, Wumper (m) 'platypus'
Flau, Flauet (m) 'suffering, agony'
Brühme (f) 'loyalty, faithfulness'
Hauchs, Hauchse, Hauchsen (m.) 'raven' < from Proto-Pfeuno-Kitelucquian *kawqs (stolen from Lushootseed)
Rohne, Rohnen (f): lye
Schwalts (m): bread
Died (m), Diedet: mountain
Ŧriefke (f): poem
beđach, beđiech-, beđachs 'be well-formed, to hold/be valid'
Träuße, Träußer (f): thought, mind
ŧack /!ak/ 'right, correct'
Fricht, Frichte, Früchten (f) - smoke
hock, höck-, Höckel 'to hurt, injure'
Đifte, Điften (f) = frog
zub: new
Schnamm, Schnämmer (m): year
Reid, Reide (m) = fire
Truhn, Trühner (m) = book
quard, querde, Quards: love
Quärde: love (f)
spring: Schwerg, Schwergen (m)
summer: Pfeine, Pfeinen (f)
autumn: Lucht, Lüchter (f)
winter: Bürgend, Bürgende (m) (PPf *burginþi < PQuame *burɢinti)
north: simm
south: ŧeng
east: gatter
west: schuft
luh (PGam lax̌ʷ) - be
immer - now
Rund (nom sg), Ründe (nom pl), Ränden (gen pl) - bear
today - mesend
yesterday - wurn
tomorrow - gufter
Haugen - ice
datz - sweet
Datzes - sweet, confectionary
sie, schnie, Sies = cover
sie - or
Sie (f), Sien - star
Schmarst, Schmärster (f) - spider
Đerz (m) - wish
Hase, Haser (f) 'city'
Unde, Under (f) 'sun'
Schnilŧ 'pod' > scha-nil > ha níl > niin > Nohn 'spice'
Pfing, Pfinge (m) 'day'
Ŧehr (m) 'bird'
entŧepf 'freeze' (trans.)
Früngli (m) - farmer
früngs, früngs, Früngs - farm
Huss, Husser (m) - world
Mauch, Mauchet (f) - ball, sphere
Wister - unit of length
Stuchs - pace, rhythm
entschläb - lower
entfehns - raise
Bezwands - ladder, scale
bekied - mourn, grieve
Esch - voice
Dieder - great mountain (Surname)
Disserbast - dvandva
Wiehung, Wiehunger 'kernel'
Ŧeib, Ŧeibe (m) - chalice