Contionary:xadeudiz: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|qsc=1}} | {{wacag|qsc=1}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ɬadəwadizi|ła-|tequ-|ati-si | {{qsc-inh|ɬadəwadizi|ła-|tequ-|ati-si}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz|yama xadeudiz}} | {{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz|yama xadeudiz|úer' xadeudiz}} | ||
Latest revision as of 09:13, 4 May 2026
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ɬadəwadizi, from Wascotl *ła-tequ-ati-si.
Pronunciation
Verb
xadeudiz ᴀᴄᴄ
- to harvest before ripe, to harvest early, to harvest prematurely
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
xadeudiz
- unripe, premature
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- unready, not ready, unprepared
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
xadeudiz
- prematurely, too early
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
Categories:
- Soc'ul' terms inherited from Sekhulla
- Soc'ul' terms derived from Sekhulla
- Soc'ul' terms inherited from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from Wascotl
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *ła-
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *tequ-
- Soc'ul' terms derived from the Wascotl root *ati-
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' accusative verbs
- Soc'ul' adjectives