Guimin/Test Case Sentences: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 39: | Line 39: | ||
6. Ыг сӯъл | 6. Ыг сӯъл двиъта̄тӏ локӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
|Ыг сӯъл та̄тӏ локӏ | |Ыг сӯъл двиъ-та̄тӏ локӏ. | ||
|{{gcl|WIT|witness}} sun do.IPFV.NPST.N.SG shining | |{{gcl|WIT|witness}} sun re-do.IPFV.NPST.N.SG shining | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The sun is shining again. | The sun is shining again. | ||
| Line 1,119: | Line 1,119: | ||
141. | 141. Гӯ тӏыъкӏыс виъсә̄с итӏэр Замил сытӏнинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ тӏыъкӏ-ыс виъс-ә̄с итӏэр Замил сытӏнинтӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} children-ABS.PL all-ABS.PL.N except Zamil LAT-go.PFV.PST.N.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
All the children came except | All the children came except Zamil. | ||
142. | 142. Ыг Дачиъс экӏыргиныс ххыминӣ имнинтӏ лэджиндэ ӣхды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг Дач-иъс экӏ-рг-иныс ххым-инӣ имнинтӏ лэдж-индэ ӣх-ды. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} Dach-ERG.SG stone.ABS-DIM-ABS.PL handful.ERG-DAT.SG take.PFV.PST.M.PL lake.ERG-IN.LAT throw.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Dach seized a handful of pebbles and threw them into the lake. | |||
143. | 143. Ыг сә дә̄мрг тӏуъмбэ нӯъкӏэ итӏа̄тӏ, виъкӏәд хин тӏакӏәд. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг сә дә̄м-рг тӏуъмб-э нӯъкӏ-э итӏа̄тӏ, виъкӏ-әд хин тӏакӏ-әд. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} DEM house.ABS-DIM hill-LOC low-LOC stand.IPFV.PST.F.SG, village.ERG-ABL {{gcl|INT|intensive}} far-ABL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
This cottage stood on a low hill, at some distance from the village. | This cottage stood on a low hill, at some distance from the village. | ||
144. | 144. Ыг кӏӣчӏинэ мэнис висинэ двә̄ пӏыгъанер туърәд тӏәдинис исидинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг кӏӣчӏ-инэ мэ-нис вис-инэ двә̄ пӏыгъан-ер туър-әд тӏә-дин-ис исидинтӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} evening-IN summer.ERG-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG good-IN two old-NZ door.ERG-ABL M-house.ERG-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG sit.IPFV.PST.M.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
On a fine summer evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage. | On a fine summer evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage. | ||
145. | 145. Ниминсы әвӣс нә̄ъм Багбушшэ̄сы. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ним-инсы әв-ӣс нә̄ъм Багбушш-э̄сы. | ||
| | |name.ERG-{{gcl|EQ|equative}} bird-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG 1EXCL.{{gcl|GEN2|genitive 2}} Barbush-{{gcl|EQ|equative}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Our bird's name is | Our bird's name is Barbush. | ||
146. | 146. Гӯ ръӯе̄ пӏырого̄м ырдэ виъцӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ ръӯй-э̄ пӏырого̄м ыр-дэ виъцӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} river-ERG.SG way sea.ERG-LAT know.IPFV.NPST.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The river knows the way to the sea. | The river knows the way to the sea. | ||
147. | 147. Гӯ нэ̄ э̄нерә̄, әвиъсы пӏэкк ттәнцӏэ̄сы, әдсәнттӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ нэ̄ э̄нер-ә̄, әв-иъсы пӏэкк ттәнцӏ-э̄сы, әд-сәнттӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} boat.ABS sail-INST.SG bird-{{gcl|EQ|equative}} wing do.PFV.NPST.PTCP-{{gcl|EQ|equative}}.F ABL-go.PFV.PRES.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The boat sails away, like a bird on the wing. | The boat sails away, like a bird on the wing. | ||
148. | 148. Гӯ игъукӏукӏунтӏухъ лукэ̄, нер диркӏди. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ игъ-укӏукӏунтӏ-ухъ лук-э̄, нер диркӏ-ди. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} TRANSL-see.IPFV.PST.M.PL-{{gcl|VALINC|valency increaser}} cautious-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} none see.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
They looked cautiously about, but saw nothing. | They looked cautiously about, but saw nothing. | ||
149. | 149. Ыг диныргс тӏырӣ од, од сидчӏитиъ, од суъпитиъ, кӏухын цци, ибринтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг дин-рг-с тӏырӣ од, од сид-чӏ-итиъ, од суъп-итиъ, кӏухын цци, ибринтӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} house.ERG-DIM-ERG.SG three room room sit-GER-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG room sleep.ABS-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG kitchen tiny bear.IPFV.NPST.N.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen. | The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen. | ||
150. | 150. Ы̄в виъкӏэ бырэ̄тӏръис пӏыътӏръис мәс, виъкӏэ бәч мигъ бы̄ъмнис, игъсинтӏнинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ы̄в виъкӏ-э бырэ̄тӏ-ръис пӏыътӏ-ръис мәс, виъкӏ-э бәч мигъ бы̄ъм-нис, игъ-синтӏнинтӏ. | ||
| | |1EXCL.ABS village.ERG-LOC brother-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG father-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG 1SG.{{gcl|GEN2|genitive 2}} village.ERG-LOC {{gcl|SUP|superlative}} large world-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG TRANSL-go.PFV.PST.M.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We visited my uncle's village, the largest village in the world. | We visited my uncle's village, the largest village in the world. | ||
151. | 151. Вӣ нойер вӣцӏгьэ о̄мо̄м. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Вӣ ной-ер вӣцӏ-гьэ о̄мо̄м. | ||
| | |1INCL.ERG new-NZ know.IPFV.NPST.M.SG-{{gcl|VALINC|valency increaser}} daily | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We learn something new each day. | We learn something new each day. | ||
152. | 152. Ба̄за̄р нӯтӏ та̄нтӏ е әвшэ̄ пӏукӏ минуте. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ба̄за̄р нӯтӏ та̄нтӏ е әвш-э̄ пӏукӏ минут-е. | ||
| | |market start.IPFV.NPST.F.SG do.IPFV.NPST.F.SG COMP early-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} five minute-{{gcl|ADJZ|adjectivizer}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The market begins five minutes earlier this week. | The market begins five minutes earlier this week. | ||
153. | 153. Мәнзил тӏэ̄ гӯънтӏма мигъ дуъсыгъ? | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Мәнзил тӏэ̄ гӯънтӏ-ма мигъ дуъсыгъ? | ||
| | |distance 2SG.DAT be.PFV.PST.M.SG-Q.{{gcl|POL|polar}} big {too much} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Did you find the distance too great? | Did you find the distance too great? | ||
154. | 154. Тӏыъкӏыс, сытӏинтӏуъ иъшш. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӏыъкӏ-ыс, сытӏинтӏуъ иъшш. | ||
| | |children-ABS.PL go.IMP.N.PL run | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Hurry, children. | Hurry, children. | ||
155. | 155. Авър, ик эттэз тӏвитиъ ттитӏиъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Авър, ик эттэз тӏвитиъ ттитӏиъ. | ||
| | |madam 1SG.ERG command 2SG.{{gcl|GEN1|genitive 1}} do.PFV.FUT.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Madam, I will obey your command. | Madam, I will obey your command. | ||
156. | 156. Гӯ сәэ дыро̄уъпӏэ тӏәмс пӏуръ пӏырәппыъ сэпәнджэ̄мәс ттутӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ сә-э дыро̄-уъпӏэ тӏәмс пӏуръ пӏырәппыъ сэпәндж-э̄мәс ттутӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} DEM-LOC tree.ERG-{{gcl|SUB|subessive}} 3PL.M.ERG feast splendid guest-DAT.PL give.PFV.PST.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Here under this tree they gave their guests a splendid feast. | Here under this tree they gave their guests a splendid feast. | ||
157. | 157. Киъм ми нукӏтӏәд тӏа̄тӏгьэ та̄нтӏ, виттӏ ра̄ъисс шәъмис сарӣъ тӣды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Киъм ми нукӏтӏ-әд тӏа̄тӏ-гьэ та̄нтӏ, виттӏ ра̄йъ-исс шәъм-ис сар-ӣъ тӣ-ды. | ||
| | |winter-TRANSL 1SG.ABS night.ERG-ABL stand.IPFV.NPST.F.SG-{{gcl|VALINC|valency increaser}} do.IPFV.NPST.F.SG clothing light-INST.SG candle-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG yellow-INST.SG.M do.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
In winter I get up at night, and dress by yellow candlelight. | In winter I get up at night, and dress by yellow candlelight. | ||
158. | 158. Киттер кьы̄тэ̄тиъ двиъекӏтӏуъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Китт-ер кьы̄т-э̄тиъ двиъ-екӏтӏуъ. | ||
| | |last-NZ story-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG re-say.IMP.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Tell the last part of that story again. | Tell the last part of that story again. | ||
159. | 159. Тӣтӏуъ тӏукӏэ̄ нитӣды эппӏэ̄ дуъсыгъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӣтӏуъ тӏукӏ-э̄ ни-тӣ-ды эппӏ-э̄ дуъсыгъ. | ||
| | |do.IMP.M.SG fast-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} NEG-do.INF-CVB late-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} {too much} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Be quick or you will be too late. | Be quick or you will be too late. | ||
160. | 160. Тӏви нә̄ъми сәнтӏитӏиъмай би сәэ мәнитӏиъмай? | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӏви нә̄ъми сәнтӏитӏиъ-май би сә-э мәнитӏиъ-май? | ||
| | |2SG.ABS 1EXCL.COM go.PFV.FUT.F.SG-Q.{{gcl|MED|mediative}} or DEM-LOC wait.PFV.FUT.F.SG-Q.{{gcl|MED|mediative}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Will you go with us or wait here? | Will you go with us or wait here? | ||
161. | 161. Ыг тӏә̄сы нәмыргэ̄сы, руънэ̄сы, о̄мыэ гарэ хин нигэнэ̄сы, йәттӏ я̄вэ̄д. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг тӏә̄сы нәмырг-э̄сы, руън-э̄сы, о̄м-ы-э гар-э хин ни-гэн-э̄сы, йәттӏ я̄вэ̄д. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} 3SG.F.{{gcl|EQ|equative}} shabby-{{gcl|EQ|equative}}.F ragged-{{gcl|EQ|equative}}.F day-ERG.PL-LOC cold-LOC {{gcl|INT|intensive}} NEG-comfortable-{{gcl|EQ|equative}}.F be.IPFV.PST.F.SG always | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable. | She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable. | ||
162. | 162. Вӣцӏуъухъ пӏӯвэ̄, тӣтӏуъ ттым. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Вӣцӏуъ-ухъ пӏӯв-э̄, тӣтӏуъ ттым. | ||
| | |know.IMP.M.SG-{{gcl|VALDEC|valency decreaser}} first-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} do.IMP.M.SG then | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Think first and then act. | Think first and then act. | ||
163. | 163. Ми, кӏӣныргэ̄сы кывәсы, кӏуссыънэ пәнджәрдэ тӏа̄нтӏ, ппӏәрэ̄с нӯкктиъ уъпӏтӏэйәнцӏэ̄с диркӏгьэды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ми, кӏӣн-рг-э̄сы кыв-әсы, кӏусс-ыънэ пәнджәр-дэ тӏа̄нтӏ, ппӏәр-э̄с нӯкк-тиъ уъпӏтӏэ-йәнцӏ-э̄с диркӏ-гьэ-ды. | ||
| | |1SG.ABS mite-DIM-{{gcl|EQ|equative}} girl-{{gcl|EQ|equative}} chair-{{gcl|SUP|superessive}} window-LAT stand.PFV.PST.F.SG seed-ABS.PL snow.ABS-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG {{gcl|SUB|subessive}}.LAT-go.IPFV.NPST.PTCP-ABS.PL.F see.INF-{{gcl|VALINC|valency increaser}}-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes. | I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes. | ||
164. | 164. Сӯъй митиъ, вит сэпәнджэ̄с сә кӏавкӏыс диркӏинтӏуъ сәта̄рӣхис әхӯмәш екӏды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Сӯъй митиъ, вит сэпәндж-э̄с сә кӏавкӏ-ыс диркӏинтӏуъ сә-та̄рӣх-ис әхӯм-әш екӏ-ды. | ||
| | |son 1SG.{{gcl|GEN1|genitive 1}} CAUS.M guest-ABS.PL DEM shell-ABS.PL see.IMP.M.PL N-history-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG strange-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG.M say.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history. | Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history. | ||
165. | 165. Бәч висербыд нигӯътӏуъ тӏыпӏтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Бәч вис-ер-быд ни-гӯътӏуъ тӏыпӏтӏ. | ||
| | |{{gcl|SUP|superlative}} good-NZ-TERM NEG-be.IMP.M.SG satisfied | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Be satisfied with nothing but your best. | Be satisfied with nothing but your best. | ||
166. | 166. Нә̄ъ тӏэ̄ до̄ттӏэ̄сы ӏәмӣнәсы ы̄витиъ диркӏинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Нә̄ъ тӏэ̄ до̄ттӏ-э̄сы ӏәмӣн-әсы ы̄витиъ диркӏинтӏ. | ||
| | |1EXCL.ERG 3PL.M.ABS friend-{{gcl|EQ|equative}} loyal-{{gcl|EQ|equative}}.M 1EXCL.{{gcl|GEN1|genitive 1}} see.PFV.PRES.M.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We consider them our faithful friends. | We consider them our faithful friends. | ||
167. | 167. Вӣ дә̄м сә джа̄гӣ опӏитӏиъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Вӣ дә̄м сә джа̄г-ӣ опӏитӏиъ. | ||
| | |1INCL.ERG house.ABS DEM place-INST.SG make.PFV.FUT.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We will make this place our home. | We will make this place our home. | ||
168. | 168. Гӯ санджа̄бэ̄с ццӏаниъзәм муъръэ̄с гьу тәшшэ̄с тӣнтӏ тӏипӏ гьу гэн. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ санджа̄б-э̄с ццӏа-ниъз-әм муъръ-э̄с гьу тәшш-э̄с тӣнтӏ тӏипӏ гьу гэн. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} squirrel-ERG.PL F-nest-ABS.PL moss-INST.PL and leaf-INST.PL do.PFV.PRES.M.PL warm and comfortable | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves. | The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves. | ||
169. | 169. Гӯ кывыргәс коч витӯъргтиъ уъпӏытӏ эвэ̄. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ кыв-рг-әс коч витӯърг-тиъ уъпӏытӏ эв-э̄. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} girl-DIM-ERG.SG dress doll-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG make.PFV.PST.N.SG one-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The little girl made the doll's dress herself. | The little girl made the doll's dress herself. | ||
170. | 170. Ик пӏӣм сӣ ллытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик пӏӣм сӣ ллытӏ. | ||
| | |1SG.ERG pain REFL.DAT put.PFV.PST.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I hurt myself. | I hurt myself. | ||
171. | 171. Би иба̄тӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Би иба̄тӏ. | ||
| | |REFL.ABS say.IPFV.PST.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
She was talking to herself. | She was talking to herself. | ||
172. | 172. Ыг тӏәм цайц ӏәмӣнәсы упӏытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг тӏәм цайц ӏәмӣн-әсы упӏытӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} 3SG.M.ERG proof trustworthy-{{gcl|EQ|equative}}.M make.PFV.PST.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
He proved himself trustworthy. | He proved himself trustworthy. | ||
173. | 173. Нә̄ъ би видәд дәркӏнинтӏыъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Нә̄ъ би вид-әд дәркӏнинтӏ-ыъ. | ||
| | |1EXCL.ERG REFL.ABS water-ABL see.PFV.PST.F.PL-{{gcl|ABIL|abilitative}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We could see ourselves in the water. | We could see ourselves in the water. | ||
174. | 174. Тӣтӏуъ эвэ̄. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӣтӏуъ эв-э̄. | ||
| | |do.IMP.M.SG one-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Do it yourself. | Do it yourself. | ||
175. | 175. Ик иъгь сӣ тытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик иъгь сӣ тытӏ. | ||
| | |1SG.ERG shame REFL.DAT bear.PFV.PRES.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I feel ashamed of myself. | I feel ashamed of myself. | ||
176. | 176. Сәэ сицӏуъ эвэ̄. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Сә-э сицӏуъ эв-э̄. | ||
| | |DEM-LOC sit.IMP.M.SG one-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Sit here by yourself. | Sit here by yourself. | ||
177. | 177. Ыг кочс вицәпуръыргәш накъш выдэ̄сы, бо̄шшәсы бә̄внеиси до̄лэ̄с, ттӏилтӏә. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг коч-с вицәпуръ-рг-әш накъш выд-э̄сы, бо̄шш-әсы бә̄вн-е-иси до̄л-э̄с, ттӏилтӏә. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} dress-ERG.SG princess-DIM-{{gcl|GEN2|genitive 2}} embroidery rose-{{gcl|EQ|equative}} flower-{{gcl|EQ|equative}} homeland-{{gcl|ADJZ|adjectivizer}}-{{gcl|EQ|equative}}.N country-{{gcl|GEN2|genitive 2}} put.PFV.PASS.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country. | The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country. | ||
178. | 178. Ыг варэ̄с рутэ̄с, нӣш дәрруътиъ, ыъндэбо̄гнинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг варэ̄с рут-э̄с, нӣш дәрр-уътиъ, ыъндэ-бо̄гнинтӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} cap-ABS.PL red-ABS.PL.F symbol liberty-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG {{gcl|SUP|superessive}}.LAT-use.PST.PFV.F.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
They wore red caps, the symbol of liberty. | They wore red caps, the symbol of liberty. | ||
179. | 179. Тӏәми сакъӏисы, нә̄ъ бэ̄ къэрымӣ нибытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӏәми сакъӏ-исы, нә̄ъ бэ̄ къэрым-ӣ ни-бытӏ. | ||
| | |3SG.M.COM guardian-{{gcl|EQ|equative}} 1EXCL.ERG fear danger-DAT.SG NEG-bear.IPFV.NPST.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
With him as our protector, we fear no danger. | With him as our protector, we fear no danger. | ||
180. | 180. Гӯ ццӏахханер виъс; дантӏэлыс, сэритӏыс, пӏәрнәм; сандӯкъиндэ ттӏилнинтӏ ррэкь. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ ццӏа-ххан-ер виъс; дантӏэл-ыс, сэритӏ-ыс, пӏәрн-әм; сандӯкъ-индэ ттӏилнинтӏ ррэкь. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} F-valuable-NZ all lace-ABS.PL ribbon-ABS.PL feather-ABS.PL trunk-IN.LAT put.PFV.PST.M.PL crowded | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
All her finery, lace, ribbons, and feathers, was packed away in a trunk. | All her finery, lace, ribbons, and feathers, was packed away in a trunk. | ||
181. | 181. Гӯ тӏәм луквэ̄сы, пӏәрнәсы, дәркӏытӏухъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ тӏәм лук-вэ̄сы, пӏәрн-әсы, дәркӏытӏ-ухъ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} 3SG.M.ERG lightweight-{{gcl|EQ|equative}}.F feather-{{gcl|EQ|equative}} see.PFV.PST.F.SG-{{gcl|VALDEC|valency decreaser}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Light he thought her, like a feather. | Light he thought her, like a feather. | ||
182. | 182. Виръинэ гьу ссыъсинэ угь, хисыъмыс ы̄витиъ нә̄ъс игъӣнтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Виръ-инэ гьу ссыъс-инэ угь, хисыъм-ыс ы̄витиъ нә̄ъс игъ-ӣнтӏ. | ||
| | |spring.ERG-IN and autumn.ERG-IN each cousin-ABS.PL 1EXCL.{{gcl|GEN1|genitive 1}} 1EXCL.DAT TRANSL-go.IPFV.NPST.M.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Every spring and fall our cousins pay us a long visit. | Every spring and fall our cousins pay us a long visit. | ||
183. | 183. Ыг ӏикълӣмэ нә̄ъм тӏын киъмыънэ мытӏ голл. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг ӏикълӣм-э нә̄ъм тӏын киъм-ыънэ мытӏ голл. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} climate-LOC 1EXCL.{{gcl|GEN2|genitive 2}} grass winter-{{gcl|SUP|superessive}} wait.IPFV.NPST.N.SG green | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
In our climate the grass remains green all winter. | In our climate the grass remains green all winter. | ||
184. | 184. Ыг пӏуъкьӏ китә̄б игъимды әдсинтӏытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг пӏуъкьӏ китә̄б игъ-им-ды әд-синтӏытӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} boy book TRANSL-take.INF-CVB ABL-go.PFV.PST.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The boy who brought the book has gone. | The boy who brought the book has gone. | ||
185. | 185. Тӏәссы бо̄шшәсы тӏӯъ гьар екӏ гӯънтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӏәссы бо̄шш-әсы тӏӯъ гьар екӏ гӯънтӏ. | ||
| | |3PL.N.{{gcl|EQ|equative}} flower-{{gcl|EQ|equative}} 2SG.ERG request say.INF-CVB be.PFV.PRES.N.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
These are the flowers that you ordered. | These are the flowers that you ordered. | ||
186. | 186. Ик китә̄б тӏви мэ̄ дӯды ӣхатӏ кор. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик китә̄б тӏви мэ̄ дӯ-ды ӣхатӏ кор. | ||
| | |1SG.ERG book 2SG.ABS 1SG.DAT give.INF-CVB throw.PFV.PST.M.SG lost | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I have lost the book that you gave me. | I have lost the book that you gave me. | ||
187. | 187. Гӯ гьуъсәр нэ̄ тирды тәкъа̄з мухӣ якӏатӏ нӯъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ гьуъсәр нэ̄ тир-ды тәкъа̄з мух-ӣ якӏатӏ нӯъ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} fisherman-ERG.SG boat.ABS bear.INF-CVB demand pay-DAT.SG say.PFV.PST.F.SG now | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The fisherman who owned the boat now demanded payment. | The fisherman who owned the boat now demanded payment. | ||
188. | 188. Дэсинттӏуъ тӏви дэекӏгьэды ттым. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Дэ-синттӏуъ тӏви дэ-екӏ-гьэ-ды ттым. | ||
| | |LAT-go.IMP.M.SG 2SG.ABS LAT-say.INF-{{gcl|VALINC|valency increaser}}-CVB when | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Come when you are called. | Come when you are called. | ||
189. | 189. Ми динэ ыб тӣссәды минитӏиъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ми дин-э ыб тӣ-ссә-ды минитӏиъ. | ||
| | |1SG.ABS house.ERG-LOC rain.ABS do.INF-COND-CVB stay.PFV.FUT.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I shall stay at home if it rains. | I shall stay at home if it rains. | ||
190. | 190. Ыг тӏәм ми диркӏцы чӏигьытӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг тӏәм ми диркӏ-цы чӏигьытӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} 3SG.M.ERG 1SG.ABS see.INF-{{gcl|SIMUL|simultaneous}} stop.PFV.PST.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
When he saw me, he stopped. | When he saw me, he stopped. | ||
191. | 191. Мӣ екӏтӏ мэ̄ ккӏӯнәсэ хин далгынэ быдякӏтӏуъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Мӣ екӏтӏ мэ̄ ккӏӯнәс-э хин далгын-э быд-якӏтӏуъ. | ||
| | |PROH laughter.ABS 1SG.DAT see.IPFV.PASS.PTCP-DAT.SG {{gcl|INT|intensive}} pensive-DAT.SG.M TERM-say.IMP.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Do not laugh at me because I seem so absent minded. | Do not laugh at me because I seem so absent minded. | ||
192. | 192. Ик пӏӯх китә̄бнӣ тӏо ю̄ътӏәш ттутӏиъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик пӏӯх китә̄б-нӣ тӏо ю̄ътӏ-әш ттутӏиъ. | ||
| | |1SG.ERG loan book-DAT.PL 2SG.{{gcl|GEN2|genitive 2}} needing-{{gcl|GEN2|genitive 2}}.SG.M give.PFV.FUT.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I shall lend you the books that you need. | I shall lend you the books that you need. | ||
193. | 193. Иснэ̄нэ әвшэ тӣыъссәды дэсәнттӏуъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Иснэ̄н-э әвш-э тӣ-ыъ-ссә-ды дэ-сәнттӏуъ. | ||
| | |Monday-LOC early-LOC do.INF-{{gcl|ABIL|abilitative}}-COND-CVB LAT-go.IMP.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Come early next Monday if you can. | Come early next Monday if you can. | ||
194. | 194. Кӏоридорэ дэсинтӏссәды әвшэ̄ минтӏуъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Кӏоридор-э дэ-синтӏ-ссә-ды әвш-э̄ минтӏуъ. | ||
| | |hall-LOC LAT-go.INF-COND-CVB early-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} wait.IMP.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
If you come early, wait in the hall. | If you come early, wait in the hall. | ||
195. | 195. Ик бырэ̄тӏсәр е тӏәрн ниминсы Къогайсы ибиртӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик бырэ̄тӏсәр е тӏәрн ним-инсы Къогай-сы ибиртӏ. | ||
| | |1SG.ERG brother COMP young name.ERG-{{gcl|EQ|equative}} Qogay-{{gcl|EQ|equative}} bear.IPFV.PST.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I had a younger brother whose name was | I had a younger brother whose name was Qogay. | ||
196. | 196. Та̄чәсы ынуъсы бырэджәсы буътнуъпӏигъ гӯъды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Та̄ч-әсы ын-уъсы бырэдж-әсы буътн-уъпӏигъ гӯъ-ды. | ||
| | |gnome-{{gcl|EQ|equative}} person.ERG-{{gcl|EQ|equative}} small-{{gcl|EQ|equative}}.M ground.ERG-{{gcl|SUB|subessive}}.TRANSL be.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Gnomes are little men who live under the ground. | Gnomes are little men who live under the ground. | ||
197. | 197. Ыг тӏәм гьуъпп виъсерэ ттӏытӏә, хӯ синг тӏәтирды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг тӏәм гьуъпп виъс-ер-э ттӏытӏә, хӯ синг тӏә-тир-ды. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} 3SG.M.ERG love all-NZ-DAT.SG put.PFV.PASS.N.SG disposition gentle M-bear.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
He is loved by everybody, because he has a gentle disposition. | He is loved by everybody, because he has a gentle disposition. | ||
198. | 198. Икӏ ми синтӏцы иъшш вар имцы тиртӏуъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Икӏ ми синтӏ-цы иъшш вар им-цы тиртӏуъ. | ||
| | |horse.ABS 1SG.ABS go.INF-{{gcl|SIMUL|simultaneous}} run cap take.INF-{{gcl|SIMUL|simultaneous}} bear.IMP.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Hold the horse while I run and get my cap. | Hold the horse while I run and get my cap. | ||
199. | 199. Ик гьәълкъ ӣхды кор дәркӏтӏгьэ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ик гьәълкъ ӣх-ды кор дәркӏтӏ-гьэ. | ||
| | |1SG.ERG ring throw.INF-CVB lose see.PFV.PRES.F.SG-{{gcl|VALINC|valency increaser}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I have found the ring I lost. | I have found the ring I lost. | ||
200. | 200. Екӏтӏуъ сокӏ, ик къӏэн ыъкӏэтӏиъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Екӏтӏуъ сокӏ, ик къӏэн ыъкӏэтӏиъ. | ||
| | |say.IMP.M.SG play 1SG.ERG song say.PFV.FUT.N.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Play and I will sing. | Play and I will sing. | ||
201. | 201. Тӏә̄сы кьы̄тэ̄сы бәч кьӏачӏэ̄сы ик диркӏды нӯъ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Тӏә̄сы кьы̄т-э̄сы бәч кьӏачӏ-э̄сы ик диркӏ-ды нӯъ. | ||
| | |3SG.F.{{gcl|EQ|equative}} story-{{gcl|EQ|equative}} {{gcl|SUP|superlative}} funny-{{gcl|EQ|equative}}.F 1SG.ERG see.INF-CVB yet | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
That is the funniest story I ever heard. | That is the funniest story I ever heard. | ||
202. | 202. Ыг биркэ̄сы ццӏабырэ̄тӏръӣ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг бирк-э̄сы ццӏа-бырэ̄тӏ-ръӣ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} tall-{{gcl|EQ|equative}}.F F-brother-DAT.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
She is taller than her brother. | She is taller than her brother. | ||
203. | 203. Ыг ни е ве̄тӏәсы нә̄с. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг ни е ве̄тӏ-әсы нә̄с. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} NEG COMP wise-{{gcl|EQ|equative}}.M 1INCL.DAT | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
They are no wiser than we. | They are no wiser than we. | ||
204. | 204. Ра̄йъ синттӏ е тӏукӏэ̄ воккӏӣ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ра̄йъ синттӏ е тӏукӏ-э̄ воккӏ-ӣ. | ||
| | |light go.PFV.PRES.M.SG COMP fast-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} sound.ERG-DAT.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Light travels faster than sound. | Light travels faster than sound. | ||
205. | 205. Вӣ зәм е мигъәсы тӏэ̄мәс тиртӏ | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Вӣ зәм е мигъ-әсы тӏэ̄мәс тиртӏ | ||
| | |1INCL.ERG time COMP big-{{gcl|EQ|equative}}.M 3PL.M.DAT bear.PFV.PRES.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We have more time than they. | We have more time than they. | ||
206. | 206. Гӯ тӏә̄м до̄ттӏэ̄с е мигъэ̄сы дошмәнымәс тәринтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ тӏә̄м до̄ттӏ-э̄с е мигъ-э̄сы дошмән-ымәс тәринтӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} 3SG.F.ERG friend-ABS.PL COMP big-{{gcl|EQ|equative}}.F enemy-DAT.PL bear.PFV.PRES.F.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
She has more friends than enemies. | She has more friends than enemies. | ||
207. | 207. Ыг муккӏэ̄неәсы биврәсы гӯънтӏ, тӏәпӏыъкчӏиъми гьу тӏәтӏыъкӏми диныргигъ нӯъкӏигъ ортәсы гьу әсәнгәсы гӯънтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг муккӏэ̄не-әсы бивр-әсы гӯънтӏ, тӏә-пӏыъкчӏ-иъми гьу тӏә-тӏыъкӏ-ми дин-рг-игъ нӯъкӏ-игъ орт-әсы гьу әсәнг-әсы гӯънтӏ. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} poor-{{gcl|EQ|equative}}.M much-{{gcl|EQ|equative}}.M be.PFV.PST.M.SG M-wife-COM and M-children-COM house.ERG-DIM-TRANSL low-TRANSL log-{{gcl|EQ|equative}} and stone.ERG-{{gcl|EQ|equative}} be.PFV.PST.M.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones. | He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones. | ||
208. | 208. Э̄н екӏды ттым, е̄нчӏа̄сәр сар тӏәпаймо̄знӣ ллытӏ пӏыэ̄ тӏәмдэ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Э̄н екӏ-ды ттым, е̄н-чӏа̄сәр сар тӏә-паймо̄з-нӣ ллытӏ пӏы-э̄ тӏәм-дэ. | ||
| | |wind.ABS say.INF-CVB when travel-AG wrap M-mantle-DAT.SG put.PFV.PST.N.SG close-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} 3SG.M.ERG-LAT | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him. | When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him. | ||
209. | 209. Ми ым синтӏды вӣцӏ кӏыриъчч. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ми ым синтӏ-ды вӣцӏ кӏыриъчч. | ||
| | |1SG.ABS 1INCL.ABS go.INF-CVB know.PFV.PRES.M.SG certain | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I am sure that we can go. | I am sure that we can go. | ||
210. | 210. Ы̄в джа̄гдэ вӣ выдэ̄с диркӏды двиъсәнтӏнинтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ы̄в джа̄г-дэ вӣ выд-э̄с диркӏ-ды двиъ-сәнтӏнинтӏ. | ||
| | |1EXCL.ABS place-LAT 1INCL.ERG rose-ABS.PL see.INF-CVB re-go.PFV.PST.F.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
We went back to the place where we saw the roses. | We went back to the place where we saw the roses. | ||
211. | 211. Па̄гцӏа̄сәр кӏо «Сә дыро̄всы биркисы двә̄ виъгьы дикӏы футеисы.» | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Па̄г-цӏа̄сәр кӏо «Сә дыро̄-всы бирк-исы двә̄ виъгьы дикӏы фут-е-исы.» | ||
| | |garden-AG {{gcl|REP|reportatve}}.F DEM tree.ERG-{{gcl|EQ|equative}} tall-{{gcl|EQ|equative}}.N two twenty ten foot-{{gcl|ADJZ|adjectivizer}}-{{gcl|EQ|equative}}.N | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
"This tree is fifty feet high," said the gardener. | "This tree is fifty feet high," said the gardener. | ||
212. | 212. Ми вӣдухъды сә пӏайс әдсинтӏитӏиъ о̄мэ̄ әвшэ̄ пӏукӏ минуте. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ми вӣд-ухъ-ды сә пӏайс әд-синтӏитӏиъ о̄м-э̄ әвш-э̄ пӏукӏ минут-е. | ||
| | |1SG.ABS know.INF-{{gcl|VALDEC|valency decreaser}}-CVB DEM train ABL-go.PFV.FUT.M.SG day-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} early-{{gcl|ADVZ|adverbializer}} five minute-{{gcl|ADJZ|adjectivizer}} | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I think that this train leaves five minutes earlier today. | I think that this train leaves five minutes earlier today. | ||
213. | 213. Гьәмәтӏиъсы мәс вә̄лӣ тӏәмӣ тӣтӏиъ гъәфар. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гьәмәтӏ-иъсы мәс вә̄лӣ тӏәмӣ тӣтӏиъ гъәфар. | ||
| | |opinion-{{gcl|EQ|equative}} 1SG.{{gcl|GEN2|genitive 2}} governor 3SG.M.DAT do.PFV.FUT.M.SG pardon | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
My opinion is that the governor will grant him a pardon. | My opinion is that the governor will grant him a pardon. | ||
214. | 214. Гӯ нивӣцӏә сә кӏәлъәд синтӏды кӏуэ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ ни-вӣцӏә сә кӏәлъ-әд синтӏ-ды кӏу-э. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} NEG-know.IPFV.PASS.M.SG 3SG.M.ABS city-ABL go.INF-CVB Q-DAT.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Why he has left the city is a mystery. | Why he has left the city is a mystery. | ||
215. | 215. Ыг дә̄м тӏырӣ тӏокӏбыд тӏа̄тӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг дә̄м тӏырӣ тӏокӏ-быд тӏа̄тӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} house.ABS three road-TERM stand.PFV.PRES.F.SG | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
The house stands where three roads meet. | The house stands where three roads meet. | ||
216. | 216. Ыг тӏәм гьарац хин е мигъ әъкьинӣ тыринтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ыг тӏәм гьарац хин е мигъ әъкь-инӣ тыринтӏ. | ||
| | |{{gcl|WIT|witness}} 3SG.M.ERG money {{gcl|INT|intensive}} COMP big reason-DAT.SG bear.PFV.PRES.N.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
He has far more money than brains. | He has far more money than brains. | ||
217. | 217. Гӯ сә бә̄буъсы япӏисы ытэ̄л, нидисмәс гьу шо̄кәра̄нэ̄мәс мигъэ̄мәс дэнэкӏды диркӏды. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Гӯ сә бә̄б-уъсы япӏ-исы ытэ̄л, нид-исмәс гьу шо̄кәра̄н-э̄мәс мигъ-э̄мәс дэ-нэкӏ-ды диркӏ-ды. | ||
| | |{{gcl|NWIT|nonwitness}} DEM gate-{{gcl|EQ|equative}} closed-{{gcl|EQ|equative}}.N never {long grass}-DAT.PL and hemlock-DAT.PL big-DAT.PL.F LAT-grow.INF-CVB see.INF-CVB | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it. | Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it. | ||
218. | 218. Ми кывырг дә̄мыргтиъ дәркӏнинтӏзәм; кӏо әкӏтӏә̄ йә̄р тыринтӏ. | ||
{{interlinear | {{interlinear | ||
| | |Ми кыв-рг дә̄м-рг-тиъ дәркӏнинтӏ-зәм; кӏо әкӏтӏә̄ йә̄р тыринтӏ. | ||
| | |1SG.ABS girl-DIM house.ABS-DIM-{{gcl|GEN1|genitive 1}}.SG see.PFV.PST.F.PL-RECP {{gcl|REP|reportatve}}.F eight year bear.PFV.PRES.N.PL | ||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | ||
I met a little cottage girl; she was eight years old, she said. | I met a little cottage girl; she was eight years old, she said. | ||