Guimin/Test Case Sentences
1. Ыг сӯъл тыътӏ локӏ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
тыътӏ
do.PFV.PRES.N.SG
локӏ.
shining
The sun shines.
2. Ыг сӯъл та̄тӏ локӏ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
та̄тӏ
do.IPFV.NPST.N.SG
локӏ.
shining
The sun is shining.
3. Ыг сӯъл ттытӏ локӏ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
ттытӏ
do.PFV.PST.N.SG
локӏ.
shining
The sun shone.
4. Сӯъл ттитӏиъ локӏ.
Сӯъл
sun
ттитӏиъ
do.PFV.FUT.N.SG
локӏ.
shining
The sun will shine.
5. Гӯ сӯъл ита̄тӏ та̄тӏ локӏ.
Гӯ
nwit
сӯъл
sun
ита̄тӏ
do.IPFV.PST.N.SG
та̄тӏ
do.IPFV.NPST.N.SG
локӏ.
shining
The sun has been shining.
6. Ыг сӯъл та̄тӏ локӏ джэ̄.
Ыг
wit
сӯъл
sun
та̄тӏ
do.IPFV.NPST.N.SG
локӏ
shining
джэ̄.
again
The sun is shining again.
7. Сӯъл ттитӏиъ локӏ мукӏэ̄.
Сӯъл
sun
ттитӏиъ
do.PFV.FUT.N.SG
локӏ
shining
мукӏ-э̄.
tomorrow-advz
The sun will shine tomorrow.
8. Ыг сӯъл тыътӏ локӏ кӏвэтӏэ̄.
Ыг
wit
сӯъл
sun
тыътӏ
do.PFV.PRES.N.SG
локӏ
shining
кӏвэтӏ-э̄.
bright-advz
The sun shines brightly.
9. Ыг сӯъл кӏвэтӏ тыътӏ локӏ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
кӏвэтӏ
bright
тыътӏ
do.PFV.PRES.N.SG
локӏ.
shining
The bright sun shines.
10. Ыг сӯъл иътӏыъндэ нӯъ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
иътӏ-ыъндэ
go.IPFV.NPST.N.SG-sup.LAT
нӯъ.
now
The sun is rising now.
11. Ыг ынвис виъсэс каркар ыъкӏатӏ.
Ыг
wit
ын-вис
person.OBL-ERG.SG
виъс-эс
all-ERG.SG.M
каркар
shout
ыъкӏатӏ.
say.PFV.PST.N.SG
All the people shouted.
12. Ыг ынвис кәм каркар ыъкӏатӏ.
Ыг
wit
ын-вис
person.OBL-ERG.SG
кәм
some
каркар
shout
ыъкӏатӏ.
say.PFV.PST.N.SG
Some of the people shouted.
13. Гӯ ынвис биврэс каркар ыъкӏатӏ двә̄э̄.
Гӯ
nwit
ын-вис
person.OBL-ERG.SG
бивр-эс
many-ERG.SG.M
каркар
shout
ыъкӏатӏ
say.PFV.PST.N.SG
двә̄-э̄.
two-advz
Many of the people shouted twice.
14. Гӯ ынвис муъцӏэс каркар ыъкӏтӏ ыъкӏтӏ.
Гӯ
nwit
ын-вис
person.OBL-ERG.SG
муъцӏ-эс
happy-ERG.SG.M
каркар
shout
ыъкӏтӏ
say.PFV.PRES.N.SG
ыъкӏтӏ.
say.PFV.PRES.N.SG
Happy people often shout.
15. Ыг катыргуъс ләйктӏ сәнтӏытӏыъндэ.
Ыг
wit
кат-рг-уъс
cat-DIM-ERG.SG
ләйктӏ
jump
сәнтӏытӏ-ыъндэ.
go.PFV.PRES.F.SG-sup.LAT
The kitten jumped up.
16. Ыг катыргуъс ләйктӏ пӏәшшӯрдэ сәнтӏытӏ.
Ыг
wit
кат-рг-уъс
cat-DIM-ERG.SG
ләйктӏ
jump
пӏәшшӯр-дэ
table-LAT
сәнтӏытӏ.
go.PFV.PRES.F.SG
The kitten jumped onto the table.
17. Ыг катырг бырэдж митиъ синтӏытӏәд.
Ыг
wit
кат-рг
cat-DIM
бырэдж
small
митиъ
1SG.gen1
синтӏытӏ-әд.
go.PFV.PST.F.SG-ABL
My little kitten walked away.
18. Ыг ыб къӏэцӏ.
Ыг
wit
ыб
rain.ABS
къӏэцӏ.
happen.IPFV.NPST.M.SG
It's raining.
19. Гӯ ыб ӣтӏуъпӏтӏэ.
Гӯ
nwit
ыб
rain.ABS
ӣтӏ-уъпӏтӏэ.
go.PFV.PST.M.SG-SUB.LAT
The rain came down.
20. Ыг катыргуъс ыбринэ тэ̄нтӏ мо̄н.
Ыг
wit
кат-рг-уъс
cat-DIM-ERG.SG
ыбр-инэ
rain.OBL-in
тэ̄нтӏ
do.IPFV.NPST.M.SG
мо̄н.
fun
The kitten is playing in the rain.
21. Ыг ыб чӏигьтӏ.
Ыг
wit
ыб
rain.ABS
чӏигьтӏ.
stop.PFV.PRES.M.SG
The rain has stopped.
22. Ыб чӏигьитӏиъ пӏы.
Ыб
rain.ABS
чӏигьитӏиъ
stop.PFV.FUT.M.SG
пӏы.
soon
Soon the rain will stop.
23. Ик гьәмәтӏ ыб чӏигьитӏиъчӏитиъ пӏы тәртӏ.
Ик
1SG.ERG
гьәмәтӏ
hope
ыб
rain.ABS
чӏигьитӏиъчӏ-итиъ
stop.PFV.FUT.M.SG-GER-SG.gen1
пӏы
soon
тәртӏ.
have.PFV.PRES.F.SG
I hope the rain stops soon.
24. Гы̄ гӯъсәрыс эгайә̄с тӏыънтӏ сәэ эвэ̄.
Гӯ
nwit
гӯъ-сәрыс
animal-SG.ABS
эга-йә̄с
wild-SG.ABS.N
тӏыънтӏ
stand.PFV.PST.N.SG
сә-э
DEM-LOC
эв-э̄.
one-advz
Once wild animals lived here.
25. Ыг сэ̄ дәркӏытӏгьэигъ дәндәлэ̄.
Ыг
wit
сэ̄
3SG.F.ABS
дәркӏытӏ-гьэ-игъ
see.PFV.PST.F.SG-valinc-TRANSL
дәндәл-э̄.
slow-advz
Slowly she looked around.
26. Синттӏуъәд!
Синттӏуъ-әд!
go.IMP.M.SG-ABL
Go away!
27. Ым синтӏинтӏуъ!
Ым
1incl.ABS
синтӏинтӏуъ!
go.IMP.M.PL
Let's go!
28. Тӏви синттӏ такэ̄.
Тӏви
2SG.ABS
синттӏ
go.PFV.PRES.M.SG
такэ̄.
should
You should go.
29. Ми синтӏитӏиъ муъцӏэ̄.
Ми
1SG.ABS
синтӏитӏиъ
go.PFV.FUT.M.SG
муъцӏ-э̄.
happy-advz
I will be happy to go.
30. Синтӏитӏиъ пӏы.
Синтӏитӏиъ
go.PFV.FUT.M.SG
пӏы.
soon
He will arrive soon.
31.Ыг тӏопӏ гӣнттитиъ әдӣтӏ гъур.
Ыг
wit
тӏопӏ
ball
гӣнтт-итиъ
baby-SG.gen1
әд-ӣтӏ
ABL-go.PRF.N.SG
гъур.
rolling
The baby's ball has rolled away.
32. Ыг двә̄ пӏуъкьӏэс вирг тынэнтӏ буъцэ̄.
Ыг
wit
двә̄
two
пӏуъкьӏ-эс
boy-PL.ERG
вирг
work
тынэнтӏ
do.IPFV.NPST.N.PL
буъц-э̄.
together-advz
The two boys are working together.
33. Гӯ сә муъкь әдсәнтӏитӏиъ якъӣн.
Гӯ
nwit
сә
DEM
муъкь
mist
әд-сәнтӏитӏиъ
ABL-go.PFV.FUT.F.SG
якъӣн.
probably
This mist will probably clear away.
34. Ыг бо̄шшәм винә̄с виъсмэ акӏинтӏ.
Ыг
wit
бо̄шш-әм
flower-PL.ABS
вин-ә̄с
lovely-PL.ABS.N
виъс-м-э
every-NZ-LOC
акӏинтӏ.
grow.IPFV.NPST.N.PL
Lovely flowers are growing everywhere.
35. Вӣ пӏа̄ккӏ ттитӏиъ е дәндәлэ̄ такэ̄.
Вӣ
1incl.ERG
пӏа̄ккӏ
food
ттитӏиъ
do.PFV.FUT.N.SG
е
COMP
дәндәл-э̄
slow-advz
такэ̄.
should
We should eat more slowly.
36. Тӏви дэсинттӏ пӏы дуъсыгъ.
Тӏви
2SG.ABS
дэ-синттӏ
LAT-go.PFV.PRES.M.SG
пӏы
soon
дуъсыгъ.
too_much
You have come too soon.
37. Тӏӯъ нипӏитт бӣътӏиъ ю̄ътӏ е гъареэ̄.
Тӏӯъ
2SG.ERG
нипӏитт
writing
бӣътӏиъ
hit.PFV.FUT.M.SG
ю̄ътӏ
must
е
COMP
гъаре-э̄.
neat-advz
You must write more neatly.
38. Ыг э̄кӏалл пӏырәппыъ тӏыътӏ хин нигьэмэ̄.
Ыг
wit
э̄кӏалл
palace
пӏырәппыъ
excellent
тӏыътӏ
stand.PFV.PRES.N.SG
хин
int
нигьэм-э̄.
opposite-advz
Directly opposite stands a wonderful palace.
39. Ыг кӏунсы Йәъгья̄ис корәсы.
Ыг
wit
кӏун-сы
dog.ERG-eq
Йәъгья̄-ис
Henry-gen1.SG
кор-әсы.
lost-eq.M
Yahya's dog is lost.
40. Ыг катуъсы мәс энтәсы.
Ыг
wit
кат-уъсы
cat-eq
мәс
1SG.gen2
энт-әсы.
black-eq.M
My cat is black.
41. Гӯ витӯъргсы кывыргәш бингэ̄сы.
Гӯ
nwit
витӯърг-сы
doll-eq
кыв-рг-әш
girl-DIM-gen2.SG
бинг-э̄сы.
broken-eq.F
The little girl's doll is broken.
42. Ик суъп ситтӏ римтӏ ниво̄ккӏэ̄.
Ик
1SG.ERG
суъп
sleep.ABS
ситтӏ
lie.IPFV.NPST.M.SG
римтӏ
lie.PFV.PRES.M.SG
ниво̄ккӏ-э̄.
quiet-advz
I usually sleep soundly.
43. Гӯ тӏыъкӏыс Сурэндэ сытӏнинтӏ иъшш.
Гӯ
nwit
тӏыъкӏ-ыс
children-ABS.PL
Сурэн-дэ
Suren-LAT
сытӏнинтӏ
go.PFV.PST.N.PL
иъшш.
run
The children ran after Suren.
44. Ми мэкӏтӏэбппӏәд тӣтӏиъыъ мо̄н.
Ми
1SG.ABS
мэкӏтӏэб-ппӏәд
school-POST.ABL
тӣтӏиъ-ыъ
do.PFV.FUT.M.SG
мо̄н.
fun
I can play after school.
45. Ым виъкӏэ игъсинтӏнинтӏ.
Ым
1INCL.ABS
виъкӏ-э
village.ERG-LOC
игъ-синтӏнинтӏ.
TRANSL-go.PFV.PST.M.PL
We went to the village for a visit.
46. Ы̄в ръӯйбыд сәнтӏинтӏ.
Ы̄в
1EXCL.ABS
ръӯй-быд
river-TERM
сәнтӏинтӏ.
go.PFV.PST.F.PL
We arrived at the river.
47. Ми тӏэ̄ иминтӏ.
Ми
1SG.ABS
тӏэ̄
2SG.DAT
иминтӏ.
wait.IPFV.PST.M.SG
I have been waiting for you.
48. Гӯ чӏа̄ррамчӏа̄сәрыс э̄кьигъ сиднинтӏ.
Гӯ
nwit
чӏа̄ррам-чӏа̄-сәрыс
camp-AG-ABS.PL
э̄кь-игъ
fire-TRANSL
сиднинтӏ.
sit.PFV.PST.M.PL
The campers sat around the fire.
49. Ыг кывырг катыргуъми сәдытӏ икмиэ̄.
Ыг
wit
кыв-рг
girl-DIM
кат-рг-уъми
cat-DIM-COM
сәдытӏ
sit.PFV.PST.F.SG
икми-э̄.
1SG.COM-advz
A little girl with a kitten sat near me.
50. Ыг лъим туърбыд ццӏапӏыътӏръӣ мәнытӏ.
Ыг
wit
лъим
child
туър-быд
door.ERG-TERM
ццӏа-пӏыътӏ-ръӣ
F-father-DAT.SG
мәнытӏ.
wait.PFV.PST.F.SG
The child waited at the door for her father.
51. Гӯ кывәс бәч пӏыгъанэ̄ виъкӏис ццӏакатырг ӣхатӏ кор сон.
Гӯ
nwit
кыв-әс
girl-ERG.SG
бәч
sup
пӏыгъан-э̄
old-ERG.SG.F
виъкӏ-ис
village.ERG-gen2.SG
ццӏа-кат-рг
F-cat-DIM
ӣхатӏ
throw.PFV.PST.M.SG
кор
lost
сон.
yesterday
Yesterday the oldest girl in the village lost her kitten.
52. Тӏви сә виъкӏэ упӏытӏма?
Тӏви
2SG.ABS
сә
DEM
виъкӏ-э
village.ERG-LOC
упӏытӏ-ма?
make.PFV.PST.M.SG-Q.pol
Were you born in this village?
53. Бырэ̄тӏсәр тӏо лъе̄ сыттӏыъма висэ̄?
Бырэ̄тӏ-сәр
brother-ERG.SG
тӏо
2SG.gen2
лъе̄
dance
сыттӏ-ыъ-ма
go.PFV.PRES.N.SG-abil-Q.pol
вис-э̄?
good-advz
Can your brother dance well?
54. Вӣър әдсинтӏытӏма?
Вӣър
man.ABS
әд-синтӏытӏ-ма?
ABL-go.PFV.PST.M.SG-Q.pol
Did the man leave?
55. Бисәр тӏвитиъ тӏэ̄ дээ̄тӏма?
Би-сәр
sister.ABS-ABS.SG
тӏвитиъ
2SG.gen1
тӏэ̄
2SG.DAT
дээ̄тӏ-ма?
LAT-go.PFV.PST.F.SG-Q.pol
Is your sister coming for you?
56. Тӏви сәнтӏитӏиъыъма мукӏ?
Тӏви
2SG.ABS
сәнтӏитӏиъ-ыъ-ма
go.PFV.FUT.F.SG-abil-Q.pol
мукӏ?
tomorrow
Can you come tomorrow?
57. Сәмкӏӯъм киъмигъ әдсинтӏнинтӏма?
Сәмкӏӯъ-м
neighbor.ABS-ABS.PL
киъм-игъ
winter-TRANSL
әд-синтӏнинтӏ-ма?
ABL-go.PFV.PST.M.PL-Q.pol
Have the neighbors gone away for the winter?
58. Руккьӏэ̄нәс ыбрэ къӏэн ыъкӏтӏма?
Руккьӏэ̄н-әс
robin-ERG.SG
ыбр-э
rain.ERG-IN
къӏэн
song
ыъкӏтӏ-ма?
say.PFV.PRES.N.SG-Q.pol
Does the robin sing in the rain?
59. Тӏви нә̄ъми концертдэ синтӏитӏиъма?
Тӏви
2SG.ABS
нә̄ъми
1EXCL.COM
концерт-дэ
concert-LAT
синтӏитӏиъ-ма?
go.PFV.FUT.M.SG-Q.pol
Are you going with us to the concert?
60. Тӏӯъ е̄н джәнгәлэ ӣтӏма эвэ̄?
Тӏӯъ
2SG.ERG
е̄н
travel
джәнгәл-э
jungle-LOC
ӣтӏ-ма
go.PRF.SG-Q.pol
эв-э̄?
one-advz
Have you ever travelled in the jungle?
61. Ы̄в э̄нерә̄ ръӯигъ милигъ бивригъ синтӏнинтӏ.
Ы̄в
1EXCL.ABS
э̄нер-ә̄
sail-INST.SG
ръӯй-игъ
river-TRANSL
мил-игъ
mile-TRANSL
бивр-игъ
many-TRANSL
синтӏнинтӏ.
go.PFV.PST.M.PL
We sailed down the river for several miles.
62. Гӯ виъсм сайъд тӣчӏәш вӣцӏ.
Гӯ
nwit
виъс-м
all-NZ
сайъд
game
тӣ-чӏ-әш
do.INF-GER-gen2.SG
вӣцӏ.
know.PFV.PRES.M.SG
Everybody knows about hunting.
63. Ы̄в шәддэ кӏэнды сәнтӏнинтӏ ӏуйрэ̄ сӯъле свәртыкппӏэ.
Ы̄в
1EXCL.ABS
шәд-дэ
mountain range-LAT
кӏэн-ды
start.INF-CVB
сәнтӏнинтӏ
go.PFV.PST.F.PL
ӏуйр-э̄
morning-advz
сӯъл-е
sun-adjz
свәртык-ппӏэ.
solstice-POST
On a sunny morning after the solstice we started for the mountains.
64. Ыг Кӏорэин екӏтӏ хәъдыргмәс мэ̄мӯнис иба̄тӏ.
Ыг
wit
Кӏорэ-ин
Kore-ERG.SG
екӏтӏ
laughter.ABS
хәъдырг-мәс
trick-DAT.PL
мэ̄мӯн-ис
monkey-gen2.SG
иба̄тӏ.
say.IPFV.PST.F.SG
Kore laughed at the monkey's tricks.
65. Ыг вӣър пӏыгъан цупми чәпәрэ тӏэ̄нтӏ.
Ыг
wit
вӣър
man.ABS
пӏыгъан
old
цуп-ми
cane-COM
чәпәр-э
fence-LOC
тӏэ̄нтӏ.
stand.PFV.PST.M.SG
An old man with a walking stick stood beside the fence.
66. Ыг ниъзәсы санджа̄бэ̄с а̄тӏәсы сопбиъ мӯгъуъбиъ.
Ыг
wit
ниъз-әсы
nest-eq
санджа̄б-э̄с
squirrel-gen2.SG
а̄тӏ-әсы
hidden-eq.M
соп-биъ
branch-INST.PL
мӯгъ-уъбиъ.
saggy-INST.PL.M
The squirrel's nest was hidden by drooping boughs.
67. Гӯ ппӏәрыргэ̄с нуъкуъпӏэ сӯълбыд вирънис тӏипӏвисәс мәнинтӏ ниво̄ккӏэ̄.
Гӯ
nwit
ппӏәр-рг-э̄с
seed-DIM-ABS.PL
нуък-уъпӏэ
snow.ERG-SUB
сӯъл-быд
sun-TERM
виръ-нис
spring.ERG-gen2.SG
тӏипӏ-висәс
warm-gen2.SG.N
мәнинтӏ
wait.PFV.PST.F.PL
ниво̄ккӏ-э̄.
quiet-advz
The little seeds waited patiently under the snow for the warm spring sun.
68. Ыг кывыргэс биврэ̄с килӣлуъми бо̄шшә̄м кӏа̄нэсэ лъе̄ харэкӏигъ сытӏытӏ.
Ыг
wit
кыв-рг-эс
girl-DIM-ERG.PL
бивр-э̄с
many-ERG.PL.F
килӣл-уъми
wreath-COM
бо̄шш-ә̄м
flower-gen2.PL
кӏа̄н-эс-э
head-ERG.PL-LOC
лъе̄
dance
харэкӏ-игъ
bonfire-TRANSL
сытӏытӏ.
go.PFV.PST.N.SG
Many little girls with wreaths of flowers on their heads danced around the bonfire.
69. Ыг вар зәппилуътиъ тӏилдэ сәнттӏ.
Ыг
wit
вар
cover
зәппил-уътиъ
basket-gen1.SG
тӏил-дэ
floor-LAT
сәнттӏ.
go.PFV.PST.F.SG
The cover of the basket fell to the floor.
70.
Гӯ
nwit
пӏӯв
first
пӏуъкьӏ
boy
очирич-инэ
queue-IN
къӣ-э
entrance-LOC
чӏигьытӏ.
stop.PFV.PST.M.SG
The first boy in the line stopped at the entrance.
71. Ыг гӯн пӏыгъан ве̄тӏ тӏуъмбыънэ диныргинэ йәттӏ.
Ыг
wit
гӯн
woman.ABS
пӏыгъан
old
ве̄тӏ
wise
тӏуъмб-ыънэ
hill-SUP
дин-рг-инэ
house.ERG-DIM-IN
йәттӏ.
be.IPFV.PST.F.SG
Unknown glossing abbreviation(s) (help);
On the top of the hill in a little hut lived a wise old woman.
72. Нәнгэ ыъсәнцӏчӏигъ нә̄ъм, тӏырӣгә̄синдэ ӣсинтӏ гӯънинтӏ.
Нәнг-э
province-LOC
ыъсәнцӏ-чӏ-игъ
be.IPFV.NPST.PTCP-GER-TRANSL
нә̄ъм,
1EXCL.gen2
тӏырӣг-ә̄с-индэ
pasture-ERG.PL-IN.LAT
ӣсинтӏ
go.IPFV.PST.PL
гӯънинтӏ.
go.PFV.PST.M.PL
During our residence in the province we often walked in the pastures.
73. Сэпәнджэ̄с тӏвитиъ пӏы̄ис сәнтӏәнтӏиъмай чӏӯниъ?
Сэпәндж-э̄с
guest-ABS.PL
тӏвитиъ
2PL.gen1
пӏы̄-ис
city-gen2
сәнтӏәнтӏиъ-май
LAT-go.PFV.FUT.F.PL-Q.med
чӏӯниъ?
when
When will your guests from the city arrive?
74. Ыг ръӯе̄ гипӏсыми уъртӏ э̄тӏ хин шаркъдээ̄.
Ыг
wit
ръӯй-э̄
river-ERG.SG
гипӏ-сыми
mouth-COM
уъртӏ
turn.ABS
э̄тӏ
go.IPFV.NPST.F.SG
хин
int
шаркъ-дэ-э̄.
east-LAT-advz
Near the mouth of the river, its course turns sharply towards the East.
75. Ыг двә̄ пӏирутӏинигъ биркинигъ лак муък тӏа̄тӏ.
Ыг
wit
двә̄
two
пӏирутӏ-инигъ
mountain-IN.TRANSL
бирк-инигъ
tall-IN.TRANSL
лак
valley
муък
fertile
тӏа̄тӏ.
stand.IPFV.NPST.F.SG
Between the two lofty mountains lay a fertile valley.
76. Ыг макъми хәшха̄шэ̄с биркэ̄с рутэ̄с нэкӏнинтӏ.
Ыг
wit
макъ-ми
wheat-COM
хәшха̄ш-э̄с
poppy-ABS.PL
бирк-э̄с
tall-ABS.PL.F
рут-э̄с
red-ABS.PL.F
нэкӏнинтӏ.
grow.PFV.PST.F.PL
Among the wheat grew tall red poppies.
77. Гӯ вырэ̄цӏыс буътнәд ккьонәмтиъ вәгә̄с ырә руън.
Гӯ
nwit
вырэ̄цӏ-ыс
root.ABS-ABS.PL
буътн-әд
oak-gen1.PL
ккьон-әмтиъ
strong-ABS.PL.N
вәг-ә̄с
ground.ERG-ABL
ырә
take.PFV.PASS.N.PL
руън.
torn
The strong roots of the oak trees were torn from the ground.
78. Ыг сӯъл сопис тӏыъкӏмәсигъ мо̄нисы дыкӏытӏгьэ.
Ыг
wit
сӯъл
sun
соп-ис
branch-ERG.PL-TRANSL
тӏыъкӏ-мәс-игъ
children-DAT.PL
мо̄н-исы
fun-eq.N
дыкӏытӏ-гьэ.
see.PFV.PST.N.SG-valinc
The sun looked down through the branches upon the children at play.
79. Э̄нмы гъарбәс пӏыном чӏиррәкӏигъ мәс шшишиъсы гьудулисы ыъкӏатӏ.
Э̄нм-ы
wind.ERG-ERG.SG
гъарб-әс
western-ERG.SG.N
пӏыном
heavy breath
чӏиррәкӏ-игъ
face-TRANSL
мәс
1SG.gen2
шшишиъсы
rub-eq
гьудулисы
friendly-eq.N
ыъкӏатӏ.
say.PFV.PST.N.SG
The west wind blew across my face like a friendly caress.
80. Гӯ яй тэлтиъ тӏилигъ сытӏытӏ гъур.
Гӯ
nwit
яй
spool
тэл-тиъ
thread-gen1
тӏил-игъ
floor-TRANSL
сытӏытӏ
go.PFV.PST.N.SG
гъур.
rolling
The spool of thread rolled across the floor.
81. Ыг къут бӯрәмтиъ акӏәнцӏәмтиъ пәнджәринэ зытӏ.
Ыг
wit
къут
box
бӯр-әмтиъ
plant-gen1.PL
акӏәнцӏ-әмтиъ
grow.IPFV.NPST.PTPC-gen1.PL.M
пәнджәр-инэ
window-IN
зытӏ.
sit.PFV.PST.N.SG
Unknown glossing abbreviation(s) (help);
A box of growing plants stood in the window.
82. Иккы муъцӏэ̄сы биврэ̄сы.
Иккы
1SG.eq
муъцӏ-э̄сы
happy-eq.F
бивр-э̄сы.
much-eq.F
I am very happy.
83. Ыг тӏэ̄ссы на̄рәнгэ̄сы валгеэ̄сы.
Ыг
wit
тӏэ̄ссы
DEM.F.PL.eq
на̄рәнг-э̄сы
orange-eq
валг-е-э̄сы.
juice-adjz-eq.F
These oranges are juicy.
84. Видинсы ырӣс цӏахеисы.
Вид-инсы
water.ERG-eq
ыр-ӣс
sea.ERG-gen2.SG
цӏах-е-исы.
salt-adjz-eq.N
Sea water is salty.
85. Ыг сӯкъӏуъсы бинквисы ынуъбиъ.
Ыг
wit
сӯкъӏ-уъсы
street-eq
бинк-висы
full-eq.N
ын-уъбиъ.
person.ERG-INST.PL
The streets are full of people.
86. Шәкәрс тәъм гьвинаб бытӏ.
Шәкәр-с
sugar-ERG.SG
тәъм
taste
гьвинаб
sweet
бытӏ.
bear.IPFV.NPST.N.SG
Sugar tastes sweet.
87. Э̄кьәс шуӏӯър тӏипӏ бәртӏ.
Э̄кь-әс
fire-ERG.SG
шуӏӯър
feeling
тӏипӏ
hot
бәртӏ.
bear.IPFV.NPST.F.SG
The fire feels hot.
88. Гӯ кывырг ита̄нтӏкьи эве.
Гӯ
nwit
кыв-рг
girl-DIM
ита̄нтӏ-кьи
do.IPFV.PST.F.SG-SUBJ
эв-е.
one-adjz
The little girl seemed lonely.
89. Гӯ пӏыътӏсысы пӏуъкьӏыргәш мәла̄хуъсы гӯънтӏ эвэ̄.
Гӯ
nwit
пӏыътӏсысы
father-eq
пӏуъкьӏ-рг-әш
boy-DIM-gen2.SG
мәла̄х-уъсы
sailor-eq
гӯънтӏ
be.PFV.PST.M.SG
эв-э̄.
one-advz
The little boy's father had once been a sailor.
90. Ик ёргъ митиъ эхатӏ кор.
Ик
1SG.ERG
ёргъ
blanket
митиъ
1SG.gen1
эхатӏ
throw.PFV.PST.F.SG
кор.
lost
I have lost my blanket.
91. Гӯ руккьӏэ̄нәс тӏәниъз цэ̄вга̄винэ ивиркӏтӏ.
Гӯ
nwit
руккьӏэ̄нәс
robin-ERG.SG
тӏә-ниъз
M-nest
цэ̄вга̄винэ
apple-tree-IN
ивиркӏтӏ.
make.IPFV.PST.M.SG
A robin has built his nest in the apple tree.
92. Нә̄ъ ча̄ш ы̄витиъ пӏолосэ ттытӏ яйлэ̄.
Нә̄ъ
1EXCL.ERG
ча̄ш
lunch
ы̄витиъ
1EXCL.gen1
пӏолос-э
roadside-LOC
ттытӏ
do.PFV.PST.N.SG
яйл-э̄.
noon-advz
At noon we ate our lunch by the roadside.
93. Гӯ сәшшиды Гьофанәс тәлг тӏәпӏуъкьӏыргэ уъпӏытӏ.
Гӯ
nwit
сәшшид-ы
mister-ERG.SG
Гьофан-әс
Hofan-ERG.SG
тәлг
knife
тӏә-пӏуъкьӏ-рг-э
M-boy-DIM-DAT.SG
уъпӏытӏ.
make.PFV.PST.N.SG
Mr. Hofan made a knife for his little boy.
94. Ыг во̄ккӏыс муъцӏэ̄сы биврэ̄сы дәркӏрә.
Ыг
wit
во̄ккӏ-ыс
voice.ABS-ABS.PL
муъцӏ-э̄сы
happy-eq.F
бивр-э̄сы
much-eq.F
дәркӏрә.
see.PFV.PASS.F.PL
Their voices sound very happy.
95. О̄минсы иснэ̄нсы гӯътӏма?
О̄м-инсы
day-eq
иснэ̄н-сы
Monday-eq
гӯътӏ-ма?
be.PFV.PRES.N.SG-Q.pol
Is today Monday?
96. Тәшшәм виъсә̄с дыро̄әд сытӏнинтӏма?
Тәшш-әм
leaf-ABS.PL
виъс-ә̄с
all-ABS.PL.N
дыро̄-әд
tree.ERG-ABL
сытӏнинтӏ-ма?
go.PFV.PST.N.PL-Q.pol
Have all the leaves fallen from the tree?
97. Тӏви тӣтӏиъма рухъуг джәдвәле?
Тӏви
2SG.ABS
тӣтӏиъ-ма
do.PFV.FUT.M.SG-Q.pol
рухъуг
ready
джәдвәле?
timely
Will you be ready on time?
98. Ик вит сә сычӏ тӏвитӏ синттӏуъ.
Ик
1SG.ERG
вит
CAUS.M
сә
DEM
сычӏ
message
тӏвитӏ
2SG.INST
синттӏуъ.
go.IMP.M.SG
Will you send this message for me?
99. Тӏви мэ̄ мәнтӏма?
Тӏви
2SG.ABS
мэ̄
1SG.DAT
мәнтӏ-ма?
wait.IPFV.NPST.F.SG-Q.pol
Are you waiting for me?
100. Тӏәсы пӏӯв катыргуъсы тӏәвкӏәд иттӏма?
Тӏәсы
DEM.eq
пӏӯв
first
кат-рг-уъсы
cat-DIM-eq
тӏәвкӏ-әд
litter-ABL
иттӏма?
be.IPFV.NPST.M.SG-Q.pol
Is this the first kitten of the litter?
101.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Are these shoes too big for you?
102.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
How wide is the River?
103.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Listen.
104.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Sit here by me.
105.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Keep this secret until tomorrow.
106.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Come with us.
107.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Bring your friends with you.
108.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Be careful.
109.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Have some tea.
110.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Pip and his dog were great friends.
111.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
John and Elizabeth are brother and sister.
112.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
You and I will go together.
113.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They opened all the doors and windows.
114.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He is small, but strong.
115.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Is this tree an oak or a maple?
116.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Does the sky look blue or grey?
117.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Come with your father or mother.
118.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I am tired, but very happy.
119.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He played a tune on his wonderful flute.
120.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Toward the end of August the days grow much shorter.
121.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
A company of soldiers marched across the meadow and over the hill.
122.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The first part of the story is very interesting.
123.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The crow dropped some pebbles into the pitcher and raised the water to the brim.
124.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The baby clapped her hands and laughed in glee.
125.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Stop your game and be quiet.
126.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The sound of the drums grew louder and louder.
127.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Do you like summer or winter better?
128.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
That boy will have a wonderful trip.
129.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They popped corn, and then sat around the fire and ate it.
130.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They won the first two games, but lost the last one.
131.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I awoke early, dressed hastily, and went down to breakfast.
132.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Take this note, carry it to your mother; and wait for an answer.
133.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Aha! I have caught you!
134.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
This string is too short!
135.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Oh, dear! the wind has blown my hat away!
136.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Alas! that news is sad indeed!
137.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Whew! that cold wind freezes my nose!
138.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Are you warm enough now?
139.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They heard the warning too late.
140.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We are a brave people, and love our country.
141.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
All the children came except Mary.
142.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Jack seized a handful of pebbles and threw them into the lake.
143.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
This cottage stood on a low hill, at some distance from the village.
144.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
On a fine summer evening, the two old people were sitting outside the door of their cottage.
145.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Our bird's name is Jacko.
146.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The river knows the way to the sea.
147.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The boat sails away, like a bird on the wing.
148.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They looked cautiously about, but saw nothing.
149.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The little house had three rooms, a sitting room, a bedroom, and a tiny kitchen.
150.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We visited my uncle's village, the largest village in the world.
151.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We learn something new each day.
152.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The market begins five minutes earlier this week.
153.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Did you find the distance too great?
154.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Hurry, children.
155.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Madam, I will obey your command.
156.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Here under this tree they gave their guests a splendid feast.
157.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
In winter I get up at night, and dress by yellow candlelight.
158.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Tell the last part of that story again.
159.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Be quick or you will be too late.
160.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Will you go with us or wait here?
161.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
She was always, shabby, often ragged, and on cold days very uncomfortable.
162.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Think first and then act.
163.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I stood, a little mite of a girl, upon a chair by the window, and watched the falling snowflakes.
164.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Show the guests these shells, my son, and tell them their strange history.
165.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Be satisfied with nothing but your best.
166.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We consider them our faithful friends.
167.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We will make this place our home.
168.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The squirrels make their nests warm and snug with soft moss and leaves.
169.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The little girl made the doll's dress herself.
170.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I hurt myself.
171.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
She was talking to herself.
172.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He proved himself trustworthy.
173.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We could see ourselves in the water.
174.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Do it yourself.
175.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I feel ashamed of myself.
176.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Sit here by yourself.
177.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The dress of the little princess was embroidered with roses, the national flower of the Country.
178.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They wore red caps, the symbol of liberty.
179.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
With him as our protector, we fear no danger.
180.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
All her finery, lace, ribbons, and feathers, was packed away in a trunk.
181.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Light he thought her, like a feather.
182.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Every spring and fall our cousins pay us a long visit.
183.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
In our climate the grass remains green all winter.
184.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The boy who brought the book has gone.
185.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
These are the flowers that you ordered.
186.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I have lost the book that you gave me.
187.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The fisherman who owned the boat now demanded payment.
188.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Come when you are called.
189.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I shall stay at home if it rains.
190.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
When he saw me, he stopped.
191.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Do not laugh at me because I seem so absent minded.
192.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I shall lend you the books that you need.
193.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Come early next Monday if you can.
194.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
If you come early, wait in the hall.
195.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I had a younger brother whose name was Antonio.
196.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Gnomes are little men who live under the ground.
197.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He is loved by everybody, because he has a gentle disposition.
198.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Hold the horse while I run and get my cap.
199.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I have found the ring I lost.
200.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Play and I will sing.
201.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
That is the funniest story I ever heard.
202.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
She is taller than her brother.
203.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
They are no wiser than we.
204.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Light travels faster than sound.
205.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We have more time than they.
206.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
She has more friends than enemies.
207.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He was very poor, and with his wife and five children lived in a little low cabin of logs and stones.
208.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
When the wind blew, the traveler wrapped his mantle more closely around him.
209.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I am sure that we can go.
210.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
We went back to the place where we saw the roses.
211.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
"This tree is fifty feet high," said the gardener.
212.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I think that this train leaves five minutes earlier today.
213.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
My opinion is that the governor will grant him a pardon.
214.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Why he has left the city is a mystery.
215.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
The house stands where three roads meet.
216.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
He has far more money than brains.
217.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
Evidently that gate is never opened, for the long grass and the great hemlocks grow close against it.
218.
Template:Interlinear: no lines supplied.;
I met a little cottage girl; she was eight years old, she said.