Contionary:n'eú: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Etymology 2: replaced: {{qsc-knra → {{der|qsc|p=b|knra |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 18: | Line 18: | ||
# married | # married | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|soky|no¹}} | |||
===Etymology 2=== | ===Etymology 2=== | ||
{{wacag|jnaua}} | {{wacag|jnaua}} | ||
{{der|qsc|p=b|knra|jnaùa}} | From {{der|qsc|p=b|knra|jnaùa}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
Latest revision as of 13:44, 9 February 2026
Soc'ul'
Etymology 1
| Wacag logograph |
|---|
From Sekhulla nːəaɣʷə, from Wascotl *o'nea-que.
Pronunciation
Noun
n'eú 2 (plural/indefinite ez' n'eú)
- spouse, husband, wife
- Uc' secxeý xeý il hez'i joti cual āhsoceylac ej n'eú ne.
- All I will ever truly want is to be with you my spouse again.
Adjective
n'eú
- married
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- Sokya: no¹
Etymology 2
| Wacag logograph |
|---|
Noun
n'eú 1 (plural/indefinite ez' n'eú)
- jnaua, sky spirit fish
- Xil eý secet'euý joti āhsecsuxad secjen' ez' ej n'eú ne.
- Now I only ask that when I die we both swim with the jnaùa.
Synonyms
(married):
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: n'òo
Categories:
- Soc'ul' terms from Wascotl *o'nea-
- Soc'ul' inherited terms
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' nouns
- Soc'ul' class-2 nouns
- Soc'ul' terms with usage examples
- Soc'ul' adjectives
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' terms derived from Knrawi
- Soc'ul' terms borrowed from Knrawi
- Soc'ul' class-1 nouns