Húsnorsk: Difference between revisions
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 57: | Line 57: | ||
In the early 1770's, a large exodus of Húsnorsk from Novgorod began, likely spurred on by the [[w:1770-1772 Russian plague|Russian plague]], these fleeing families would move east, into [[w:Siberia|Siberia]] (So-called " | In the early 1770's, a large exodus of Húsnorsk from Novgorod began, likely spurred on by the [[w:1770-1772 Russian plague|Russian plague]], these fleeing families would move east, into [[w:Siberia|Siberia]] (So-called "Jugra" by the Húsnorsk, from Russian [[w:Yugra|Yugra]]). These Húsnorsk were once called "Plýggnorska" ("Fleeing Norse"), though this is a [[w:pejorative|pejorative]], and they are now called "Jugsnorsk" ("Yugra's Norse"). | ||
===Modern Húsnorsk (1850AD~Today)=== | ===Modern Húsnorsk (1850AD~Today)=== | ||
Modern Húsnorsk is still spoken around its historic homeland of Novgorod, as of the 1940's the region has been officially organized into the Húsnorsk republic, where Húsnorsk acts as the official language, with both Old Norse and Old Church Slavonic being treated as official liturgical languages. | Modern Húsnorsk is still spoken around its historic homeland of Novgorod, as of the 1940's the region has been officially organized into the Húsnorsk republic, where Húsnorsk acts as the official language, with both Old Norse and Old Church Slavonic being treated as official liturgical languages. | ||
As of 1973, Húsnorsk has been overseen by the largely unrecognized, though respected, | As of 1973, Húsnorsk has been overseen by the largely unrecognized, though respected, Húsanorskakademī, who are attempting to gain more international recognition so they can work with the UN to offer Húsnorsk translations of many of the documents. They've also worked with both theologists and linguists to created modern translations of ancient Norse religious texts, as many of the Húsnorsk still follow Norse Heathenry, the most major among these is a translation of the Eddas and a translation of the Hávamál. | ||
Húsnorsk is currently considered vulnerable by UNESCO, as resources for learning it are lacking at best. As can be gathered from the L2 population, Húsnorsk resources are generally sparse, poor quality, or difficult to parse, and almost all of the easily accessible and high quality resources for it are in Russian. Another issue that motivated this decision is the general lack of recognition Húsnorsk recieves, stating that: | Húsnorsk is currently considered vulnerable by UNESCO, as resources for learning it are lacking at best. As can be gathered from the L2 population, Húsnorsk resources are generally sparse, poor quality, or difficult to parse, and almost all of the easily accessible and high quality resources for it are in Russian. Another issue that motivated this decision is the general lack of recognition Húsnorsk recieves, stating that: | ||
<blockquote>Even ''within'' its homeland, Húsnorsk is rarely acknowledged, this may be influenced by the fact that Húsnorsk has a stable | <blockquote>Even ''within'' its homeland, Húsnorsk is rarely acknowledged, this may be influenced by the fact that Húsnorsk has a stable but relatively small native population, meaning both that they do not need to advocate for support nor does it recieve much attention from any circle except the Nordo-sphere. [emphasis added]</blockquote> | ||
==Development== | ==Development== | ||
| Line 833: | Line 833: | ||
====Weak verbs==== | ====Weak verbs==== | ||
{{Jugsnorsk | {{Jugsnorsk verbs w|j=y|m= - "to bend, bow"|bǿg-}} | ||
====Suppletive verbs==== | ====Suppletive verbs==== | ||