Contionary:-so:ką́: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Created page with "==Cabot Creole== ===Etymology=== {{com|cacr|o:suwà|-ką́}} ===Pronunciation=== * {{IPA all|cacr|[soːgã́]}} ===Verb=== {{cacr-v|so:ką̀:|so:ką̀:s}} # without, to lack #: {{ux|cacr||}} # {{lb|cacr|with translocative}} to run out #: {{ux|cacr||}}"
 
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 10: Line 10:


# without, to lack
# without, to lack
#: {{ux|cacr||}}
#: {{ux|cacr|A:rątha'''so:ką́''' oyątą́, tasęyąta’ì yuquatoką́.|We're almost '''out of''' firewood, go get my axe.}}
# {{lb|cacr|with translocative}} to run out
# {{lb|cacr|with translocative}} to run out
#: {{ux|cacr||}}
#: {{ux|cacr||}}

Latest revision as of 23:10, 14 May 2026

Cabot Creole

Etymology

o꞉suwà +‎ -ką́

Pronunciation

Verb

-so꞉ką́ (perfective -so:ką̀꞉, punctual -so:ką̀꞉s)

  1. without, to lack
    A꞉rąthaso꞉ką́ oyątą́, tasęyąta’ì yuquatoką́.
    We're almost out of firewood, go get my axe.
  2. (with translocative) to run out
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)