Contionary:-a:tshę̀:n: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Cabot Creole== ===Etymology=== From {{der|cacr|p=i|iro-nor-pro|-ahtskehnh-}} ===Pronunciation=== * {{IPA all|cacr|[aːt͡ʃʰẽ̌ːn]}} ===Verb=== {{cacr-v|a:tshę̀:sk|a:tshę:yą̀}} # to try, to attempt #: {{ux|cacr||}}" |
No edit summary |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# to try, to attempt | # to try, to attempt | ||
#: {{ux|cacr||}} | #: {{ux|cacr|Skatǫ́ tayakotuke:yą́ khįmnirąk'''a:tshę̀:n''' tarų:maquhųmqueyeyą́ tshąytshù tarų:maną:skǫ̀, às ya:wyaquitshlorù ku:watsįquú sų̀m mįnutkè:.|When the trawlers used to come ashore, the crews '''would try''' to pay us at the bar with stolen cod, as if we couldn't catch fresher fish a few minutes away.}} | ||
Latest revision as of 00:21, 15 May 2026
Cabot Creole
Etymology
From Proto-North Iroquoian *-ahtskehnh-
Pronunciation
Verb
-a:tshę̀꞉n (perfective -a:tshę̀꞉sk, punctual -a:tshę꞉yą̀)
- to try, to attempt
- Skatǫ́ tayakotuke꞉yą́ khįmnirąka:tshę̀꞉n tarų:maquhųmqueyeyą́ tshąytshù tarų:maną:skǫ̀, às ya:wyaquitshlorù ku:watsįquú sų̀m mįnutkè꞉.
- When the trawlers used to come ashore, the crews would try to pay us at the bar with stolen cod, as if we couldn't catch fresher fish a few minutes away.