Contionary:-a:tshę̀:n: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Created page with "==Cabot Creole== ===Etymology=== From {{der|cacr|p=i|iro-nor-pro|-ahtskehnh-}} ===Pronunciation=== * {{IPA all|cacr|[aːt͡ʃʰẽ̌ːn]}} ===Verb=== {{cacr-v|a:tshę̀:sk|a:tshę:yą̀}} # to try, to attempt #: {{ux|cacr||}}"
 
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 10: Line 10:


# to try, to attempt
# to try, to attempt
#: {{ux|cacr||}}
#: {{ux|cacr|Skatǫ́ tayakotuke:yą́ khįmnirąk'''a:tshę̀:n''' tarų:maquhųmqueyeyą́ tshąytshù tarų:maną:skǫ̀, às ya:wyaquitshlorù ku:watsįquú sų̀m mįnutkè:.|When the trawlers used to come ashore, the crews '''would try''' to pay us at the bar with stolen cod, as if we couldn't catch fresher fish a few minutes away.}}

Latest revision as of 00:21, 15 May 2026

Cabot Creole

Etymology

From Proto-North Iroquoian *-ahtskehnh-

Pronunciation

  • IPA(key): [aːt͡ʃʰẽ̌ːn]

Verb

-a:tshę̀꞉n (perfective -a:tshę̀꞉sk, punctual -a:tshę꞉yą̀)

  1. to try, to attempt
    Skatǫ́ tayakotuke꞉yą́ khįmnirąka:tshę̀꞉n tarų:maquhųmqueyeyą́ tshąytshù tarų:maną:skǫ̀, às ya:wyaquitshlorù ku:watsįquú sų̀m mįnutkè꞉.
    When the trawlers used to come ashore, the crews would try to pay us at the bar with stolen cod, as if we couldn't catch fresher fish a few minutes away.