Contionary:dzang: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Thustani == | == Thustani == | ||
=== Pronunciation === | === Pronunciation === | ||
* (''Wangdru''): {{ipa+|thus|[t͡sɐŋ]}} | * (''Wangdru''): {{ipa+|thus|[t͡sɐŋ]}} | ||
* (''Chyintiang''): {{ipa+|thus|[t͡sɐŋ]}} | * (''Chyintiang''): {{ipa+|thus|[t͡sɐŋ]}} | ||
=== Preposition === | |||
{{head|thus|preposition}} [''with ergative''] | |||
# after | |||
#: {{ux|thus|Ya rbei ko tamar '''dzang''' homa.|We will go there '''after''' him.|inline=1}} | |||
# along; by | |||
#: {{ux|thus|Wian ruwian '''dzang''' paslutna nanwian-nat.|The teacher teaches '''by''' the curriculum.}} | |||
=== Etymology === | |||
Clipped from ''{{thus|mengdzang}}'' (“to look after”), from {{com|thus|meng|dzang|t1=to look}}) | |||
=== Verb === | === Verb === | ||
{{head|thus|verb|infinitive|dzangchas|verbal noun|nandzang}} | {{head|thus|verb|infinitive|dzangchas|verbal noun|nandzang}} | ||
Latest revision as of 15:23, 24 May 2026
Thustani
Pronunciation
Preposition
dzang [with ergative]
- after
- Ya rbei ko tamar dzang homa. ― We will go there after him.
- along; by
- Wian ruwian dzang paslutna nanwian-nat.
- The teacher teaches by the curriculum.
Etymology
Clipped from mengdzang (“to look after”), from meng (“to look”) + dzang)
Verb
dzang (infinitive dzangchas, verbal noun nandzang)
- (transitive, informal) to look after
- Dzang bru hun ngumat.
- Please look after my son.
- (transitive, informal) to take care of