Old Izhkut: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 24: Line 24:
Old Izhkut began to diverge into the Pokht-Izhkut languages around 10 UH; [[Ilyod]] was the first to be attested separately from Old Izhkut, when it was declared the [[w:National language|national language]] of the emerging Kingdom of Ilyod (Old Izhkut: ''Iliodreag''; [[Ilyod]]: ''Myerilyud''). The growing [[Izhkut|Izhkutrëa]] followed suit shortly after at the turn of the BH, declaring [[Izhkut]] the administrative language of Izhkutrëa. [[Pokht]], historically known for more conservative dialectology, took longer to be recognised as a separate language from Old Izhkut; this only occurred through Izhkut occupation, which, after invading and establishing Izhkut control over the former Pokht city-states, enforced a [[Izhkutifisation|ban on the use of the Pokht language]], which logically required an actual [[Pokht#Dialectology|definition of a "Pokht" language]].
Old Izhkut began to diverge into the Pokht-Izhkut languages around 10 UH; [[Ilyod]] was the first to be attested separately from Old Izhkut, when it was declared the [[w:National language|national language]] of the emerging Kingdom of Ilyod (Old Izhkut: ''Iliodreag''; [[Ilyod]]: ''Myerilyud''). The growing [[Izhkut|Izhkutrëa]] followed suit shortly after at the turn of the BH, declaring [[Izhkut]] the administrative language of Izhkutrëa. [[Pokht]], historically known for more conservative dialectology, took longer to be recognised as a separate language from Old Izhkut; this only occurred through Izhkut occupation, which, after invading and establishing Izhkut control over the former Pokht city-states, enforced a [[Izhkutifisation|ban on the use of the Pokht language]], which logically required an actual [[Pokht#Dialectology|definition of a "Pokht" language]].


Although spoken Old Izhkut is not intelligible with any modern descendant of the language, it still holds high prestige in Izhkut society; Old Izhkut is taught at a compulsory level from the start of middle school onwards, and prose was historically written almost exclusively in Old Izhkut until the publication of ''Blue Coasters'' in 222 BH. Although Izhkut [[w:Modernism|modernists]] have rejected the use of Old Izhkut and championed the use of modern Izhkut, Old Izhkut still takes an important part in Izhkut society.
Although spoken Old Izhkut is not intelligible with any modern descendant of the language, it still holds high prestige in Izhkut society; Old Izhkut is taught at a compulsory level from the start of middle school onwards and many Izhkut words consist of doublets of inherited and learned from Old Izhkut, akin to a similar relationship between Latin and French in the real world (cf. [[w:French language#Vocabulary|French language § Vocabulary]]).


==Phonology==
==Phonology==