Contionary:lilke: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:


===Etymology===
===Etymology===
Proto-Cis-Tahianshima *ʕiŋ- (to live)
Proto-Lahob *ʕiŋ- (to live)


===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Standard Chlouvānem'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈɴ̆ʲiŋke]<br/>
: (''Standard'') [[Guide:IPA|IPA]]: {{IPA|[ɴ̆iŋke]}}
(''Līlasuṃghāṇa'') [[Guide:IPA|IPA]]: [ˈɴ̆ʲiɴqe]
: (''Līlasuṃghāṇa'') [[Guide:IPA|IPA]]: {{IPA|[ɴ̆iɴqe]}}


===Verb===
===Verb===
Line 13: Line 13:


# to live, to be alive
# to live, to be alive
#:''nanām mūṇḍam dŏ'''lilah'''.''
#:''sāmyā paṣpaṣmeinā enibu '''lilah''' dam?''
#:: ''That ant still lives/is still alive.''
#:: ''Is your great-grandmother still alive?''
# to reside, to inhabit
# to reside, to inhabit
#:''mūji tarvė pārṇa lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme '''lilah'''.''
#:''rāšin mojemameivælden raicė lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme '''lilah'''.''
#:: ''Almost three pārṇa (=twenty million) people live in the quaestorship of Līlasuṃghāṇa.''
#:: ''About 9Ɛ raicė (=29 million) people live in the eparchy of Līlasuṃghāṇa.''
# (''animate things''): to exist, to be
# (''animate things''): to exist, to be
#:''lili nelyąiru : utmena '''lilah'''.''
#:''nilyantairu '''lilah'''.''
#:: ''I think, therefore I am.''
#:: ''I think, therefore I am.''


Line 26: Line 26:
====Usage notes====
====Usage notes====
====Synonyms====
====Synonyms====
: (''to reside, inhabit''): [[Contionary:amahorake|amahorake]]
: (''to reside, inhabit''): [[Contionary:amahajānake|amahajānake]]
: (''to exist, to be''): [[haiske]]
: (''to exist, to be''): [[Contionary:jalle|jalle]]
 
====Derived terms====
====Derived terms====
: [[Contionary:lila|lila]] 'person'
: [[Contionary:lila|lila]] 'person'
Line 39: Line 40:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''Laceyiam'') [[Guide:IPA|IPA]]: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/
(''Laceyiam'') [[Guide:IPA|IPA]]: {{IPA|/ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/}}
===Verb===
===Verb===
'''lilke'''
'''lilke'''
Line 57: Line 58:




[[Category:Contionary]] [[Category:Chlouvānem verbs]] [[Category:Chlouvānem words]] [[Category:Laceyiam verbs]] [[Category:Laceyiam words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Chlouvānem verbs]] [[Category:Chlouvānem words]]

Latest revision as of 19:25, 12 November 2018

Chlouvānem

Alternative forms

Etymology

Proto-Lahob *ʕiŋ- (to live)

Pronunciation

(Standard) IPA: [ɴ̆iŋke]
(Līlasuṃghāṇa) IPA: [ɴ̆iɴqe]

Verb

lilke (-ah verb)

  1. to live, to be alive
    sāmyā paṣpaṣmeinā enibu lilah dam?
    Is your great-grandmother still alive?
  2. to reside, to inhabit
    rāšin mojemameivælden raicė lila Līlasuṃghāṇa ga ṭūmme lilah.
    About 9Ɛ raicė (=29 million) people live in the eparchy of Līlasuṃghāṇa.
  3. (animate things): to exist, to be
    nilyantairu lilah.
    I think, therefore I am.


Inflection

Usage notes

Synonyms

(to reside, inhabit): amahajānake
(to exist, to be): jalle

Derived terms

lila 'person'
liloe 'life'

Related terms

Laceyiam

Etymology

Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)

Pronunciation

(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/

Verb

lilke

  1. to live, to be alive
    nanā myt ināk lilah.
    That ant still lives/is still alive.
  2. to reside, to inhabit
    nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
    Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
  3. (animate things): to exist, to be
    lili nāh : meilū lilah.
    I think, therefore I am.

Derived terms