Judeo-Gaelic: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 127: Line 127:
Like Irish and Hebrew, An Yidiș has masculine and feminine genders. Hebrew words (usually) have the same gender as in Hebrew. There is no grammatical case.  
Like Irish and Hebrew, An Yidiș has masculine and feminine genders. Hebrew words (usually) have the same gender as in Hebrew. There is no grammatical case.  


Plurals are more regular, marked with mostly ''-n''/''-en'', or less commonly umlaut of ''a o u'' to ''e e i''.
Plurals are more regular, marked with mostly ''-ăn'', or less commonly umlaut of ''a o u'' to ''e e i''.


Hebrew words often form plurals in unstressed ''-im'' /im/ or ''-es'' /əs/ but native Celtic words may use them too and not all Hebrew words use the Hebrew plural.
Hebrew words often form plurals in unstressed ''-im'' /im/ or ''-es'' /əs/ but native Celtic words may use them too and not all Hebrew words use the Hebrew plural.
Line 144: Line 144:
*אַנט סוכּה ''ănt shucă'' = the booth
*אַנט סוכּה ''ănt shucă'' = the booth


Plural nouns: ''nah-'' /nə(h)/ (the ''h'' is only pronounced before a vowel)
Plural nouns: ''năh-'' /nə(h)/ (the ''h'' is only pronounced before a vowel)


*נאַהּ־טיש ''năh tîș'' = the houses
*נאַהּ־טיש ''năh tîș'' = the houses
138,759

edits