Proto-Almaic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 311: Line 311:
== Samples ==
== Samples ==


'''''“Tenju ohdattali e sin”'''''<br>
'''''“Tenju ohdattali 'e sin”'''''<br>
/ˈte.ɲu oh.daˈt’a.li e sĩ/
/ˈte.ɲu oh.daˈt’a.li ʔe sĩ/
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
|- style="font-weight: bold;"
|- style="font-weight: bold;"
|tenju || oh=dattali || e || sin
|tenju || oh=dattali || 'e || sin
|-  
|-  
| mister || {{glossabb|indf}}=animal || {{glossabb|pat}} || see
| mister || {{glossabb|indf}}=animal || {{glossabb|pat}} || see
Line 322: Line 322:




'''''“Ti ohrante, kginja ka hilati ohagahi to ohemon e sin mo, …”'''''<br>
'''''“Ti ohrante, kginja 'e ka hilati ohagahi to ohemon 'e sin mo, …”'''''<br>
/ti ohˈʀan.te ˈk’i.ɲa ka hiˈlati o.haˈga.hi to o.heˈmõ e sĩ mo/
/ti ohˈʀan.te ˈk’i.ɲa ʔe ka hiˈlati o.haˈga.hi to o.heˈmõ ʔe sĩ mo/
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
{| style="font-size: smaller; text-align: center; margin-bottom: 0; border-left: 5px solid #00000022; padding-left: 0.5em;"  
|- style="font-weight: bold;"
|- style="font-weight: bold;"
| ti || oh=rante, || kginja || ka || hila=ti || oh=agahi ||to ||  oh=emon || e || sin || mo
| ti || oh=rante, || kginja || 'e || ka || hila=ti || oh=agahi || to ||  oh=emon || 'e || sin || mo
|-  
|-  
| On || {{glossabb|indf}}=hill, || wool || {{glossabb|neg}} || have={{glossabb|rel}} || {{glossabb|indf}}=sheep || {{glossabb|pl}} || {{glossabb|indf}}=horse || {{glossabb|pat}} || see || {{glossabb|pst}},  
| On || {{glossabb|indf}}=hill, || wool || {{glossabb|pat}} || {{glossabb|neg}} || have={{glossabb|rel}} || {{glossabb|indf}}=sheep || {{glossabb|pl}} || {{glossabb|indf}}=horse || {{glossabb|pat}} || see || {{glossabb|pst}},  
|}
|}
''“On a hill, a wool have-not sheep saw some horses, …”''
''“On a hill, a wool have-not sheep saw some horses, …”''


On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.
On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses." The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool." Having heard this, the sheep fled into the plain.