Maghrebi Azalic: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
In Irta, '''{{PAGENAME}}''' is a North African [[Azalic]] language. It is inspired by Vietnamese and Yiddish. (should rename) | In Irta, '''{{PAGENAME}}''' is a North African [[Azalic]] language. It is inspired by Vietnamese and Yiddish. (should rename) | ||
Its main post-proto-Azalic loan sources are Greek, | Its main post-proto-Azalic loan sources are Greek, Knench, English and Arabic. | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
==Morphology== | ==Morphology== | ||
Spoken Riphean is analytic, like Colloquial Welsh. Literary Riphean is practically a Literary | Spoken Riphean is analytic, like Colloquial Welsh. Literary Riphean is practically a Literary Knench or Biblical Hebrew relex (as close as you can get from Proto-Azalic). | ||
===Pronouns=== | ===Pronouns=== | ||
*conj. i, du/u, khê, si, it, gia, dul/ul, doi/oi | *conj. i, du/u, khê, si, it, gia, dul/ul, doi/oi |