Grekelin: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 307: Line 307:
| Who? || ''Pkios?'' || /pki̯os/
| Who? || ''Pkios?'' || /pki̯os/
|-
|-
| What? || ''?'' || /ti/
| What? || ''Ti?'' || /ti/
|-
|-
| When? || ''Pónte?'' || /ˈpo.ndɛ/
| When? || ''Ponte?'' || /ˈpo.ndɛ/
|-
|-
| Where? || ''Pe?'' || /pɛ/
| Where? || ''Pe?'' || /pɛ/
Line 317: Line 317:
| Why || ''Dzatti?'' || /'d͡zɑti/
| Why || ''Dzatti?'' || /'d͡zɑti/
|-
|-
| Again || ''Urá'' || /uˈrɑ/
| Again || ''Ura'' || /uˈrɑ/
|-
|-
| What is your name? || ''Ti entá a nóma sei?'' || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/
| What is your name? || ''Ti entá a nóma sei?'' || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/
|-
|-
| My name is... || ''A nóma mei entá ...''' || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/
| My name is... || ''A noma mei enta ...''' || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/
|-
|-
| Do you speak English? || ''Relalíte eís echslézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫ̩ite jis ɛkˈɫɛ.zikiŋ/
| Do you speak English? || ''Relalíte eís to Egglézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫite jis to ɛkˈɫɛ.zikiŋ/
|-
|-
| I do not understand Grekelin. || ''Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.'' || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/
| I do not understand Grekelin. || ''Y nyó a gnúdzsa Grekelénikin.'' || /y ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/
|-
|-
| Help me! || ''Woíttya!'' || /ˈvoˈitʲɑ/
| Help me! || ''Voettja!'' || /ˈvoˈtʲɑ/
|-
|-
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/
|-
|-
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Mattkiszi ci Grekelenikis peia a essa kovtoérta.'' || /'matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.kovtoˈɛr.ta/
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Mattisi c'Grekelenikis fjann' to essa kovtoérta.'' || /'matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sa kovtoˈɛr.ta/
|-
|-
| Where are you from? || ''Pe éste ecs szÿ?'' || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/
| Where are you from? || ''Pe este ecs szÿ?'' || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/
|}
|}