Contionary:სოლნელ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Verb) |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
'''სოლნელ''', ''funi'' | '''სოლნელ''', ''funi'' | ||
# To have; to possess | # (''transitive'') To have; to possess (''object takes possessive case'') | ||
#: '' | #: ''სჯტალტე ჯოა ''სოლნდ''''' | ||
#:: '' | #:: ''Ztáte äka '''fund''''' | ||
#:: ''The man '''has''' a Zebra'' | #:: ''The man '''has''' a Zebra.'' | ||
# To grasp; to grip; to hold | # ''(transitive)'' To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case) | ||
#:'' | #: ''ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა '''სოლნკ''''' | ||
#:: '' | #:: ''Dokazä' ädokéis mipa '''fung'''.'' | ||
#:: ''The cat was holding a bird in its mouth!'' | |||
====Inflection==== | ====Inflection==== |
Revision as of 17:33, 8 July 2018
Loshi
Alternative forms
Etymology
Alteration of Middle Loshi სონელ, from Old Loshi სონნერ, from Proto-Locian *sonre
Pronunciation
(Loshi) IPA: /suːɲ/, [fuːɲ]
(Market Loshi) IPA: /sɔn/, [sʰɔn]
Verb
სოლნელ, funi
- (transitive) To have; to possess (object takes possessive case)
- სჯტალტე ჯოა სოლნდ
- Ztáte äka fund
- The man has a Zebra.
- სჯტალტე ჯოა სოლნდ
- (transitive) To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
- ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა სოლნკ
- Dokazä' ädokéis mipa fung.
- The cat was holding a bird in its mouth!
- ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა სოლნკ
Inflection
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Related terms
- სონ, possession, belongings