Contionary:სოლნელ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
'''სოლნელ''', ''funi''
'''სოლნელ''', ''funi''


# To have; to possess
# (''transitive'') To have; to possess (''object takes possessive case'')
#: ''სჯტალტიგ ჯოკ '''სოლტ'''''
#: ''სჯტალტე ჯოა ''სოლნდ'''''
#:: ''Ztátig äki '''fut'''''
#:: ''Ztáte äka '''fund'''''
#:: ''The man '''has''' a Zebra''.
#:: ''The man '''has''' a Zebra.''
# To grasp; to grip; to hold
# ''(transitive)'' To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
#:''weʻa{{term|ʻōla}} {{term|nuhu}}''.
#: ''ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა '''სოლნკ'''''
#:: ''I'm close to being able to swim!''.
#:: ''Dokazä' ädokéis mipa '''fung'''.''
#:: ''The cat was holding a bird in its mouth!''


====Inflection====
====Inflection====

Revision as of 17:33, 8 July 2018

Loshi

Alternative forms

Etymology

Alteration of Middle Loshi სონელ, from Old Loshi სონნერ, from Proto-Locian *sonre

Pronunciation

(Loshi) IPA: /suːɲ/, [fuːɲ]

(Market Loshi) IPA: /sɔn/, [sʰɔn]

Verb

სოლნელ, funi

  1. (transitive) To have; to possess (object takes possessive case)
    სჯტალტე ჯოა სოლნდ
    Ztáte äka fund
    The man has a Zebra.
  2. (transitive) To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
    ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა სოლნკ
    Dokazä' ädokéis mipa fung.
    The cat was holding a bird in its mouth!

Inflection

Usage notes

Synonyms

Derived terms

Related terms