Contionary:სოლნელ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:


# (''transitive'') To have; to possess (''object takes possessive case'')
# (''transitive'') To have; to possess (''object takes possessive case'')
#: ''სჯტალტე ჯოა '''სოლნდ'''''
#: ''სჯტალტე ჯოა '''სოლნდ.'''''
#:: ''Ztáte äka '''fund'''''
#:: ''Ztáte äka '''fund.'''''
#:: ''The man '''has''' a Zebra.''
#:: ''The man '''has''' a Zebra.''
# ''(transitive)'' To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
# ''(transitive)'' To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
#: ''ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა '''სოლნკ'''''
#: ''ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა '''სოლნკ!'''''
#:: ''Dokazä ädokés mipa '''fung'''.''
#:: ''Dokazä ädokés mipa '''fung!'''.''
#:: ''The cat was holding a bird in its mouth!''
#:: ''The cat was holding a bird in its mouth!''



Revision as of 17:37, 8 July 2018

Loshi

Alternative forms

Etymology

Alteration of Middle Loshi სონელ, from Old Loshi სონნერ, from Proto-Locian *sonre

Pronunciation

(Loshi) IPA: /suːɲ/, [fuːɲ]

(Market Loshi) IPA: /sɔn/, [sʰɔn]

Verb

სოლნელ, funi

  1. (transitive) To have; to possess (object takes possessive case)
    სჯტალტე ჯოა სოლნდ.
    Ztáte äka fund.
    The man has a Zebra.
  2. (transitive) To grasp; to grip; to hold (object takes genitive case)
    ტჯოგასსჯაი ჯადოკაჯის ნილპა სოლნკ!
    Dokazä ädokés mipa fung!.
    The cat was holding a bird in its mouth!

Inflection

Usage notes

Synonyms

Derived terms

Related terms