Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

Lili21 (talk | contribs)
Lili21 (talk | contribs)
Major pronoun revision
Line 1,298: Line 1,298:


Standard Chlouvānem as spoken today uses the following morphological pronouns (not including those that follow nominal inflection):
Standard Chlouvānem as spoken today uses the following morphological pronouns (not including those that follow nominal inflection):
* 1st person '''lili''' (sg.), '''lilše''' (dual), and '''main''' (pl.).
* 1st person '''lili''' (sg.), '''lenak''' (dual), and '''mųmā''' (pl.).
* 2nd person informal '''sāmi''' (sg.) and '''saše''' (dual).
* 2nd person informal '''sāmi''' (sg.) and '''sanak''' (dual).
* 2nd person formal superior '''nani''' (sg.; also used for 2nd plural, both informal and formal generic) and '''naše''' (dual).

* 2nd person formal superior '''nami''' (sg.; also used for 2nd plural, both informal and formal generic) and '''nanak''' (dual).

* 2nd person formal equal '''ravi''' (sg.) and '''raude''' (dual).
* 2nd person formal equal '''tami''' (sg.) and '''tanak''' (dual).
* 2nd person formal inferior '''kūri''' (sg.) and '''kūḍe''' (dual).
* 2nd person formal inferior '''ravi''' (sg.) and '''raṇak''' (dual).
* 3rd person '''tami''' (sg.), '''taṃše''' (dual), and '''taman''' (pl.).
* Reflexive '''demi''' (mandatory for 3rd person, commonly used also for 1st and 2nd).
* Reflexive '''demi''' (mandatory for 3rd person, commonly used also for 1st and 2nd).


The pronouns doubling as adjectives are:
The pronouns doubling as adjectives are:
* Three demonstratives, all declining for case only, not for number: proximal '''nenē'''; medial '''nunū'''; distal '''nanā'''.
* Three demonstratives, all declining for case, but typically considered different words in different numbers: proximal '''nenē''' (sg.), ''eṣāne'' (du.), ''ānane'' (pl.); medial '''nunū''', ''eṣanū'', ''ānanu''; distal '''nanā''', ''eṣanā'', ''ānnā''. The distal forms are typically used as inanimate and neutral 3rd person pronouns.
* The possessives: '''lilyā''', '''lileṣyā''', '''mājñā''', '''sāmyā''', '''sareṣyā''', '''nanyā''', '''nanešā''', '''ravyā''', '''ravedyā''', '''kūryā''', '''kūredyā''', '''tamyā''', '''tameṣyā''', '''tamanyā''', '''demyā''', ('''yanyā''').
* The possessives, which are also the genitive forms of pronouns: '''lilyā''', '''ilayā''', '''muṣyā''', '''sāmyā''', '''isayā''', '''namyā''', '''innayā''', '''tamyā''', '''ittayā''', '''ravyā''', '''irayā''', '''demyā''', ('''yanyā''').


Among younger speakers in some areas the Jade Coast, most notably in Līlasuṃghāṇa, Taitepamba, and Mileyīkhā, demonstratives and possessives are not inflected at all, e.g. ''lili nanā phēcamu mišau'' "I saw that cat" instead of standard ''lili nanau phēcamu mišau''.
Among younger speakers in some areas the Jade Coast, most notably in Līlasuṃghāṇa, Taitepamba, and Mileyīkhā, demonstratives and possessives, when used attributively, are not inflected at all, e.g. ''lili nanā phēcamu mišau'' "I saw that cat" instead of standard ''lili nanau phēcamu mišau''.


In addition, '''yani''' is an emphatic pronoun not properly part of common speech (''demi'' is used instead) but sometimes found in high style. Archaic Chlouvānem had a demonstrative series consisting of proximal '''ami''', medial '''uteni''', and distal '''āteni''', which declined in use throughout Classical times, when they were replaced by the newer ''nenē — nunū — nanā'' forms.
In addition, '''yani''' is an emphatic pronoun not properly part of common speech (''demi'' is used instead) but sometimes found in high style. Archaic Chlouvānem had a demonstrative series consisting of proximal '''ami''', medial '''uteni''', and distal '''āteni''', which declined in use throughout Classical times, when they were replaced by the newer ''nenē — nunū — nanā'' forms.
Line 1,318: Line 1,317:
: ''<small>(Mid-Lāmiejāyi):</small> ēmīla amye bāḍhmānæ mešē''.
: ''<small>(Mid-Lāmiejāyi):</small> ēmīla amye bāḍhmānæ mešē''.


As mentioned before, Chlouvānem does not distinguish singular formal superior and plural "you", having the single pronoun ''nani'' for both. Unlike the similar situation in English, Chlouvānem still differentiates them by marking number on the verb, so for example "you (sg) work" is ''nani pūni'', and "you (pl) work" is ''nani pūnašin''. Originally, ''nani'' was only the 2nd person singular feminine pronoun (as shown by its cognates in other Lahob languages); in Archaic Chlouvānem the original plural pronoun ''nagin'' is attested, but we lack attestations of any form except the direct and the genitive (''nagyā'').
As mentioned before, Chlouvānem does not distinguish singular formal superior and plural "you", having the single pronoun ''nami'' for both. Unlike the similar situation in English, Chlouvānem still differentiates them by marking number on the verb, so for example "you (sg) work" is ''nami pūni'', and "you (pl) work" is ''nami pūnašin''. Originally, ''nami'' was only the 2nd person singular feminine pronoun (as shown by its cognates in other Lahob languages); in Archaic Chlouvānem the original plural pronoun ''nagin'' is attested, but we lack attestations of any form except the direct and the genitive (''nagyā'').


=== Personal pronouns ===
=== Personal pronouns ===
Line 1,325: Line 1,324:
! colspan=4 | !! Direct !! Accusative !! Ergative !!  Genitive !! Translative !! Exessive !! Essive !!  Dative !! Ablative !! Locative !! Instrumental
! colspan=4 | !! Direct !! Accusative !! Ergative !!  Genitive !! Translative !! Exessive !! Essive !!  Dative !! Ablative !! Locative !! Instrumental
|-
|-
! rowspan=6 | Singular !! colspan=3 | 1st person
! rowspan=5 | Singular !! colspan=3 | 1st person
| '''lili''' || lū || lēyet || lilyā || liñ || lit || lęs || loh || ląu || || līp
| '''lili''' || lū || || lilyā || lan || lat || lįs || lum || ląu || lēn || laip
|-
|-
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
| '''sāmi''' || sū || sēyet || sāmyā || sāñ || sāt || sąs || soh || sąu || || šīp
| '''sāmi''' || sū || || sāmyā || sān || sāt || sįs || som || sąu || sēn || saip
|-
|-
! colspan=2 | Form. sup.
! colspan=2 | Form. sup.
| '''nani''' || nyū || nyēt || nanyā || nyāñ || nyāt || nyąs || nyoh || nyąu || nyǣ || nīp
| '''nami''' || || || namyā || nan || nat || nįs || num || nąu || nēn || naip
|-
|-
! colspan=2 | Form. equal
! colspan=2 | Form. equal
| '''ravi''' || || rēyet || ravyā || rāñ || rāt || rąs || roh || rąu || || rīp
| '''tami''' || || || tamyā || tan || tat || tįs || tum || tąu || tēn || taip
|-
|-
! colspan=2 | Form. inf.
! colspan=2 | Form. inf.
| '''kūri''' || || kūyet || kūryā || kūñ || kūt || kųs || kūroh || kųu || kūrǣ || kūrīp
| '''ravi''' || || || ravyā || ran || rat || rįs || rum || rąu || rēn || raip
|-
! colspan=3 | 3rd person
| '''tami''' || tū || tēt || tamyā || tañ || tat || tąs || toh || tąu || tǣ || tīp
|-
|-
! colspan=4 | Reflexive pronoun
! colspan=4 | Reflexive pronoun
| '''demi''' || diū || dēyit || demyā || deñ || det || dęs || doh || dąu || || dīp
| '''demi''' || diyū || || demyā || jen || jet || jįs || jum || jąu || jēn || jaip
|-
|-
! rowspan=6 | Dual !! colspan=3 | 1st person
! rowspan=5 | Dual !! colspan=3 | 1st person
| '''lilše''' || lilut || liārat || lileṣyā || lilšās || lilšāt || lilšña || lilšoh || lilšų || lilšǣ || lilšī
| '''lenak''' || ilo || ilahę || ilayā || ilān || ilāt || ilęs || ilām || iląu || ilæn || ilaip
|-
|-
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
| '''saše''' || sašut || sārat || sareṣyā || sarās || sašāt || sašña || sašoh || sašų || sašǣ || saršī
| '''sanak''' || iso || isahę || isayā || isān || isāt || isęs || isām || isąu || isæn || isaip
|-
|-
! colspan=2 | Form. sup.
! colspan=2 | Form. sup.
| '''naše''' || našut || nārat || nanešā || našās || našāt || našña || našoh || našų || našǣ || nanšī
| '''nanak''' || inno || innahę || innayā || innān || innāt || innęs || innām || innąu || innæn || innaip
|-
|-
! colspan=2 | Form. equal
! colspan=2 | Form. equal
| '''raude''' || raudut || rālat || ravedyā || raudās || raudāt || raudna || raudoh || raudų || raudǣ || raudī
| '''tanak''' || itto || ittahę || ittayā || ittān || ittāt || ittęs || ittām || ittąu || ittæn || ittaip
|-
|-
! colspan=2 | Form. inf.
! colspan=2 | Form. inf.
| '''kūḍe''' || kūḍut || kūrat || kūredyā || kūḍās || kūḍāt || kūḍṇa || kūḍoh || kūḍų || kūḍǣ || kūrdī
| '''raṇak''' || iro || irahę || irayā || irān || irāt || iręs || irām || irąu || iræn || iraip
|-
|-
! colspan=3 | 3rd person
! rowspan=2 | Plural !! colspan=3 | 1st person
| '''taṃše''' || taṃšut || tārat || tameṣyā || taṃšās || taṃšāt || taṃšña || taṃšoh || taṃšų || taṃšǣ || taṃšī
| '''mųmā''' || mųu || muhę || muṣyā || mųn || mųt || muhįs || mųum || muhąu || muhēn || muhaip
|-
! rowspan=3 | Plural !! colspan=3 | 1st person
| '''main''' || || mān || mājñā || maiñ || mait || mais || mayoh || mąu || mehǣ || menīk
|-
|-
! 2nd person !! colspan=2 | Informal  
! 2nd person !! colspan=2 | Informal  
| '''nani''' || nyū || nyēt || nanyā || nyāñ || nyāt || nyąs || nyoh || nyąu || nyǣ || nīp
| '''nami''' || || || namyā || nan || nat || nįs || num || nąu || nēn || naip
|-
! colspan=3 | 3rd person
| '''taman''' || tamau || tvān || tamanyā || tamiñ || tamit || tames || tamoh || tamąu || tamyǣ || taṃrīk
|-
|-
! colspan=4 | <small>Emphatic pronoun (archaic)</small>
! colspan=4 | <small>Emphatic pronoun (archaic)</small>
| '''yani''' || yū || ēyit || yanyā || yañ || yat || yąs || yoh || || || īp
| '''yani''' || yū || || yanyā || yan || yat || yįs || yum || yąu || yēn || yaip
|}
|}
Note that, in colloquial speech, ''-ēyet'' forms are usually pronounced [ˈeːt], [ˈeɪ̯t], or [ˈeɦet], with the full form [ˈeːjet] only heard in careful speech.


'''yavyāta''' (though often replaced by ''nani'') and '''yakaliyātam''' are used as formal second person plural pronouns; they are however nouns and decline as such (as singular 1-h and 1-m declension respectively, but they take plural verbs and adjectives). Various other nouns may be used as second- or third-person pronouns depending on the situation; see [[Chlouvānem/Morphology#Honorifics|the following section on honorifics]] for a list of them and their usage.
'''yavyāta''' (though often replaced by ''nami'') and '''yakaliyātam''' are used as formal second person plural pronouns; they are however nouns and decline as such (as singular 1-h and 1-m declension respectively, but they take plural verbs and adjectives). Various other nouns may be used as second- or third-person pronouns depending on the situation; see [[Chlouvānem/Morphology#Honorifics|the following section on honorifics]] for a list of them and their usage.


====Use of possessives====
====Use of possessives====
Line 1,385: Line 1,374:
* ''ūnikire nanyā cūlla viṣam ūnime vi'' - your red car is on the other road.
* ''ūnikire nanyā cūlla viṣam ūnime vi'' - your red car is on the other road.
The voice-marked topic usually does not have a possessive if it belongs to a first- or second-person agent which is explicitely marked. Particularly, the words ''meinā'' (mother) and ''bunā'' (father) are almost always possessive-less. e.g.:
The voice-marked topic usually does not have a possessive if it belongs to a first- or second-person agent which is explicitely marked. Particularly, the words ''meinā'' (mother) and ''bunā'' (father) are almost always possessive-less. e.g.:
* ''ñæltah hånyadaikire purṣīnaviṣyu lēyet emęlyosi'' - It is my sister I gave that wonderful poetry book to. — note how it is simply ''ñæltah'' and not ''lilyā ñæltah'' because of the presence of the ergative pronoun ''lēyet''.
* ''ñæltah laitenælire purṣīnaviṣyu emęlyosi'' - It is my sister I gave that wonderful poetry book to. — note how it is simply ''ñæltah'' and not ''lilyā ñæltah'' because of the presence of the ergative pronoun ''''.
If the sentence is focussed on a verb-marked (i.e. with a dropped pronoun) agent, it is more common to use the possessive. In many colloquial varieties of Chlouvānem, there is a developing distinction between using the reflexive and the 1st- or 2nd- person forms, where the reflexive is more commonly (but still not exclusively!) used for alienable possession and the other for inalienable possession. Thus, "my sister" is more commonly ''lilyā ñæltah'', while "my book" is more commonly ''demyā naviṣya'', at least in a sentence with a first person focus. The above example would become ''lilyåh ñæltom hånyadaikire purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''; one could also stress the fact it's their own book and thus say ''lilyåh ñæltom hånyadaikire demyau purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''.<br/>Still, even in this case, "mother" and "father" would still lack a possessive, as referring to someone else's mother or father would anyway need the honorific words ''nāḍima'' and ''tāmvāram'' respectively, instead of ''meinā'' and ''bunā''.
If the sentence is focussed on a verb-marked (i.e. with a dropped pronoun) agent, it is more common to use the possessive. In many colloquial varieties of Chlouvānem, there is a developing distinction between using the reflexive and the 1st- or 2nd- person forms, where the reflexive is more commonly (but still not exclusively!) used for alienable possession and the other for inalienable possession. Thus, "my sister" is more commonly ''lilyā ñæltah'', while "my book" is more commonly ''demyā naviṣya'', at least in a sentence with a first person focus. The above example would become ''lilyåh ñæltom laitenælire purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''; one could also stress the fact it's their own book and thus say ''lilyåh ñæltom laitenælire demyau purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''.<br/>Still, even in this case, "mother" and "father" would still lack a possessive, as referring to someone else's mother or father would anyway need the honorific words ''nāḍima'' and ''tāmvāram'' respectively, instead of ''meinā'' and ''bunā''.


In the third person, especially plural, ''demyā'' may be used without an explicit subject, i.e. ''demyau kitu āntedarāhai'' "they are building their own home".
In the third person, especially plural, ''demyā'' may be used without an explicit subject, i.e. ''demyau kitu āntedarāhai'' "they are building their own home".
Line 1,397: Line 1,386:
|-
|-
! Attributive
! Attributive
| rowspan=2 | ''nenē''<br/>this (one) || rowspan=2 | ''nunū''<br/>that (one) (near you) || rowspan=2 | ''nanā''<br/>that (one) (over there) || rowspan=2 | ''yananū?''<br/>what?, which (one) ? || ''gu''<br/>no || ''sora''<br/>some || ''læti''<br/>any || rowspan=2 | ''yaiva''<br/>every(thing) || ''viṣam''<br/>another, other || ''guviṣam''<br/>no other
| rowspan=2 | ''nenē''<br/><small>(''eṣāne, ānane'')</small><br/>this (one) || rowspan=2 | ''nunū''<br/><small>(''eṣanū, ānanu'')</small><br/>that (one) (near you) || rowspan=2 | ''nanā''<br/><small>(''eṣanā, ānnā'')</small><br/>that (one) (over there) || rowspan=2 | ''yananū?''<br/>what?, which (one) ? || ''gu''<br/>no || ''sora''<br/>some || ''læti''<br/>any || rowspan=2 | ''yaiva''<br/>every(thing) || ''viṣam''<br/>another, other || ''guviṣam''<br/>no other
|-
|-
! Thing
! Thing
Line 1,447: Line 1,436:
! rowspan=2 | Case || ā-paradigm !! ē-paradigm !! ū-paradigm !! t-paradigm
! rowspan=2 | Case || ā-paradigm !! ē-paradigm !! ū-paradigm !! t-paradigm
|-
|-
! <small>All possessives, ''nanā'', ''yacāryā?'',<br/> ''ami'', correlatives in ''-i''<ref>e.g. ''læti'', ''sorami''…</ref></small> !! <small>''nenē'' only</small> !! <small>''nunū'' and ''yananū?''</small> !! <small>''yasmāt?'' and ''yanūḍat?''</small>
! <small>All possessives, ''nanā'', ''eṣanā'', ''ānnā'',<br/> ''yacāryā?'', ''ami'', correlatives in ''-i''<ref>e.g. ''læti'', ''sorami''…</ref></small> !! <small>''nenē'', ''eṣāne'', ''ānane''</small> !! <small>''nunū'', ''eṣanū'', ''ānanu'', ''yananū?''</small> !! <small>''yasmāt?'' and ''yanūḍat?''</small>
|-
|-
! Direct<br/>Vocative  
! Direct<br/>Vocative