Contionary:ymt: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ceolsige18 (talk | contribs) mNo edit summary |
Ceolsige18 (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 13: | Line 13: | ||
#:: ''I work for the eið'' | #:: ''I work for the eið'' | ||
# (''+ dative'') near, close to, beside, next to, alongside, around, about; concerning, (''of time'') approximately | # (''+ dative'') near, close to, beside, next to, alongside, around, about; concerning, (''of time'') approximately | ||
#: '' | #: ''Díos æ dunteð '''ymt''' mír! Aunt {{cd|ǫr}} peoleð '''ymt''' {{cd|ǽr}}! | ||
#: '' | #: ''᛬ᚴᛁᚢᛞ‧ᛆ‧ᚴᚢᚾᛏᛖᚴ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛘᛁᚱ᛬‧᛬ᛆᚢᚾᛏ‧ᛆᚭᚱ‧ᛄᛖᚭᛚᛖᚴ'''‧ᛦᛘᛏ‧'''ᛆᚱ᛬‧'' | ||
#:: ''Come sit next to me! Tell me about yourself!'' | #:: ''Come sit next to me! Tell me about yourself!'' | ||
# (''+ genitive'') at someone’s place, on someone's behalf; for | # (''+ genitive'') at someone’s place, on someone's behalf; for | ||
Revision as of 08:58, 26 August 2018
Anrish
Alternative forms
imt
Etymology
From Middle and Old Anrish ympt, from Proto-Germanic *umbi and *tō
Pronunciation
(Anrish) IPA: /ˈiɤ̯mt/
Preposition
ymt (runic:‧ᛦᛘᛏ‧)
- (+ common) with an organization or company; for, at, in
- Afete ymt eiðe
- ᛬ᚭᚠᛖᛏᛖ‧ᛦᛘᛏ‧ᛖᛁᚴᛖ᛬
- I work for the eið
- (+ dative) near, close to, beside, next to, alongside, around, about; concerning, (of time) approximately
- Díos æ dunteð ymt mír! Aunt
ǫrpeoleð ymtǽr! - ᛬ᚴᛁᚢᛞ‧ᛆ‧ᚴᚢᚾᛏᛖᚴ‧ᛦᛘᛏ‧ᛘᛁᚱ᛬‧᛬ᛆᚢᚾᛏ‧ᛆᚭᚱ‧ᛄᛖᚭᛚᛖᚴ‧ᛦᛘᛏ‧ᛆᚱ᛬‧
- Come sit next to me! Tell me about yourself!
- Díos æ dunteð ymt mír! Aunt
- (+ genitive) at someone’s place, on someone's behalf; for
- Is
meana Lorax. Réðe ymt birteno, jour is ur tunuá ere. - ᛬ᛁᛞ‧ᛘᛆᛁ‧ᚾᚭ‧ᛚᚮᚱᚭᚻᛞ᛬ᚱᛖᚴᛖ‧ᛦᛘᛏ‧ᛒᛁᚱᛏᛖᚾᚮ‧ᛁᚮᚢᚱ‧ᛁᛞ‧ᚢᚱ‧ᛏᚢᚾᚢᚭᛌ‧ᛖᚱᛖ᛬
- "I am the Lorax. I speak for the trees, for the trees have no tongues." ― Dr. Seuss, The Lorax [1]
- Is