Naeng: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 250: Line 250:
''Łănam'' (capitalized in the native script) is used as a very respectful 2nd person pronoun, restricted to addressing royalty and divine figures.
''Łănam'' (capitalized in the native script) is used as a very respectful 2nd person pronoun, restricted to addressing royalty and divine figures.


The Classical gendered demonstratives ''sen/ses'' and ''fin/fis'' have been lost.
''rie'' 'I' can be used as an impersonal pronoun.
 
The gendered demonstratives ''sen/ses'' 'this man/this woman' and ''fin/fis'' 'that man/that woman' are archaic.


===Demonstratives===
===Demonstratives===