User:IlL/Spare pages 1/66: Difference between revisions
< User:IlL | Spare pages 1
Jump to navigation
Jump to search
m (→Nouns) |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 21: | Line 21: | ||
*''chaff'' = coffee | *''chaff'' = coffee | ||
*''al chaff'' = the coffee | *''al chaff'' = the coffee | ||
Animate plural nouns usually end in -i. There are many broken plurals | |||
===Adjectives=== | ===Adjectives=== |
Revision as of 00:29, 14 February 2020
A-Arabic (called Arabic in-universe) is a Semitic language inspired by Welsh. A-Arabic has a lexicon similar to Arabic and is the source of "Arabic" loans in English, but it uses Welsh-inspired mutations and syntax.
- Def. article is al- like in our Arabic
- Unconditional shifts: PSem p s z ts' tθ' ł tł' > ff ts s z tŝ ŝ tŝ
- θ δ gh > t d g?
- initial or geminated l r > ll rh
- Emphatics and geminates spirantize: t'/tt, k'/kk > th ch
- soft mutation:
- m, b > v
- t > d, d > dd
- c > g, g > 0
- ts > z, tŝ > ẑ
- ll > l, rh > r
Phonology
Morphology
Pronouns
Nouns
The definite article al is invariable, as in Old Hijazi Arabic.
- chaff = coffee
- al chaff = the coffee
Animate plural nouns usually end in -i. There are many broken plurals
Adjectives
Verbs and auxiliaries
A-Arabic lost productive triconsonantal morphology and thus inflected verbs. The combination of auxiliaries and prepositions are used to mark tense, as in Colloquial Welsh.