Contionary:ϧⲉⲛ ⲩϫⲓⲛⲁⲙⲟⲛⲉ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
[[Category:Maryan Coptic words]]
[[Category:Maryan Coptic words]]
[[Category:Maryan Coptic verbs]]
[[Category:Maryan Coptic verbs]]
[[Category:Maryan Coptic phrases]]
[[Category:Maryan Coptic multiword terms]]

Revision as of 05:21, 30 November 2020

Maryan Coptic

Pronunciation

  • (Central) IPA: /ˌxən uˌt͡ʃinaˈmɔnnə/, [ˌxən‿uˌt͡ʃi.näˈmɔn.nə]
  • (Nahlic) IPA: [ˌɕən‿ʉˌt͡ʃɪ.næ̈ˈmɑ̃n.nə]

Phrase

ϧⲉⲛ ϫⲓⲛⲁⲙⲟⲛⲉ (ḫen ucinamone)

  1. literally, "[to be] in restrain": to be under arrest
  2. (+ ⲉϫⲉⲛ) to be under arrest for
    ⲁ ⲡⲁⲓⲣⲱⲙⲉ ϧⲉⲛ ⲩϫⲓⲛⲁⲙⲟⲛⲉ ⲉϫⲉⲛ ⲩϭⲓⳣⲉ.
    A pairōme ḫen ucinamone ecen ucʰiwe.
    This man was under arrest for burglary.