Jaqatil: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Replaced Mobile edit Mobile web edit
Line 13: Line 13:
|notice=IPA
|notice=IPA
}}
}}
=What & Why Jaŋatil?=
<p>Jaŋatil is a common Turkic language.
=Sounds=
==Consonants==
<table border=1 cellspacing=0 align=center style="font-size:175%">
<tr><th><th>Bilabial<th>Labiodental<th>Dental<th>Postalveolar<th>Palatal<th>Velar<th>Glottal
<tr><th>Plosive<th>p &nbsp; b<th><th>t &nbsp; d<th><th><th>k &nbsp; g<th>ʔ
<tr><th>Fricative<th>β<th>f<th>s &nbsp; z<th>ʃ<th><th><th>h
<tr><th>Affricate<th><th><th><th><th>tɕ<th><th>
<tr><th>Nasal<th>m<th><th>n<th><th><th>&#331;<th>
<tr><th>Trill<th><th><th>r<th><th><th><th>
<tr><th>Approximant<th><th><th>l<th><th>j<th><th>
</table>
<ul>
<li><b>/f/, /h/, /ʔ/</b> are only used in loanwords.
<li><b>/v/</b> or <b>/w/</b> are allowed instead of <b>/β/</b>.
<li><b>/tʃ/</b>, <b>/ts/</b> or <b>/ɕ/</b> are allowed instead of <b>/tɕ/</b>.
<li><b>At the beginning of a word</b> <b>/dʒ/</b>, <b>/dz/</b>, <b>/dʑ/</b>, <b>/ʑ/</b> or <b>/ʒ/</b> are allowed instead of <b>/j/</b>.
<li><b>/h/</b> is interchangeable with <b>/χ/</b>.
<li>In a hard context <b>/q/, /ʁ/ (/ɣ/)</b> are allowed instead of <b>/k/, /g/</b> respectively.
<li>In a soft context <b>/k<sup>j</sup>/, /g<sup>j</sup>/, /l<sup>j</sup>/</b> are allowed instead of <b>/k/, /g/, /l/</b> respectively.
<li>In native words the difference between <b>p/t/k</b> and <b>b/d/g</b>,
isn't very meaningful.
</ul>
==Vowels==
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td rowspan=2><td colspan=2>Front<td colspan=2>Back
<tr><th>unrounded<th>rounded<th>unrounded<th>rounded
<tr><th>Close<th>i<th>y<th>ɯ<th>u
<tr><th>Open<th>æ<th>œ<th>a<th>o
</table>
===Characteristics of the vowels===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td rowspan=2><td colspan=2>Strong<td colspan=2>Weak
<tr><th>unrounded<th>rounded<th>unrounded<th>rounded
<tr><th>Hard<th>a<th>o<th>ɯ<th>u
<tr><th>Soft<th>æ<th>œ<th>i<th>y
</table>
===Vowel harmony===
<p>In a native Jaŋatil word each vowel must be either <b>soft</b> (front) or <b>hard</b> (back). This is
called <b>front/back harmony</b>. The same
is true for loanwords with the exception of letter <b>i</b> &mdash; we can combine it not only with the soft <b>e, i, ö, ü</b>
but also with the hard <b>a, ı, o, u</b>. Thus any loanword
written in the standard Latin alphabet can be borrowed without change.
<p>There is <b>no</b> rounded/unrounded harmony in the written language.
Therefore in native words the weak rounded vowels <b>u, ü</b> may only be in the first syllable.
However, one should round <b>ı, i</b> while speaking when they come immediately
after a rounded vowel.
===Word stress===
<p>Word stress is <b>always</b> put on the last vowel. But if you
want to emphasize a word then you may stress another syllable.
=Writing Systems=
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td colspan=3>Latin<td rowspan=2>Cirillic<td rowspan=2>Arabic<td rowspan=2>IPA
<tr><th>ASCII<th>Common<th>Rational
<tr><th>A a<th>A a<th>A a<th>А а<th>ا<th>a
<tr><th>B b<th>B b<th>B b<th>Б б<th>ب<th>b
<tr><th>C c<th>C c<th>C c<th>Ч ч<th>چ<th>tɕ
<tr><th>D d<th>D d<th>D d<th>Д д<th>د<th>d
<tr><th>E e<th>E e<th>Â â<th>Е е<th>اِ<th>æ
<tr><th>F f<th>F f<th>F f<th>Ф ф<th>ف<th>f
<tr><th>G g<th>G g<th>G g<th>Г г<th>گ<th>g
<tr><th>H h<th>H h<th>H h<th>Х х<th>ه<th>h
<tr><th>I i<th>İ i<th>Î î<th>И и<th>ىِ<th>i
<tr><th>J j<th>J j<th>J j<th>Й й<th>ي<th>j
<tr><th>K k<th>K k<th>K k<th>К к<th>ك<th>k
<tr><th>L l<th>L l<th>L l<th>Л л<th>ل<th>l
<tr><th>M m<th>M m<th>M m<th>М м<th>م<th>m
<tr><th>N n<th>N n<th>N n<th>Н н<th>ن<th>n
<tr><th>O o<th>O o<th>O o<th>О о<th>و<th>o
<tr><th>O' o'<th>Ö ö<th>Ô ô<th>Ё ё<th>وِ<th>œ
<tr><th>P p<th>P p<th>P p<th>П п<th>پ<th>p
<tr><th>Q q<th>Ŋ ŋ<th>Ñ ñ<th>Ң ң<th>ڭ<th>ŋ
<tr><th>R r<th>R r<th>R r<th>Р р<th>ر<th>r
<tr><th>S s<th>S s<th>S s<th>С с<th>س<th>s
<tr><th>T t<th>T t<th>T t<th>Т т<th>ت<th>t
<tr><th>U u<th>U u<th>U u<th>У у<th>ىُ<th>u
<tr><th>V v<th>Ü ü<th>Û û<th>Ю ю<th>ىُِ<th>y
<tr><th>W w<th>W w<th>W w<th>В в<th>ۋ<th>β
<tr><th>X x<th>Ş ş<th>Ş ş<th>Ш ш<th>ش<th>ʃ
<tr><th>Y y<th>I ı<th>I ı<th>Ы ы<th>ى<th>ɯ
<tr><th>Z z<th>Z z<th>Z z<th>З з<th>ز<th>z
<tr><th>`<th>`<th>`<th>Ъ ъ<th>ء<th>ʔ
</table>
==Writing Examples==
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><td colspan=3>Latin<td rowspan=2>Cirillic<td rowspan=2>Arabic<td rowspan=2>IPA<td rowspan=2>Translation
<tr><th>ASCII<th>Common<th>Rational
<tr><th>tax<th>taş<th>taş<th>таш<th>تاش<th>taʃ<th>stone
<tr><th>sekiz<th>sekiz<th>sâkız<th>секиз<th>ساِكىِز <br>سِاكىز<th>sækiz<th>eight
<tr><th>altyncy<th>altıncı<th>altıncı<th>алтынчы<th>التىنچى<th>altɯnt͡ɕɯ <th>sixth
<tr><th>vcnci<th>ücnci<th>ûcncı<th>ючнчи<th>ىُِچنچىِ <br> ِىُچنچى<th>yt͡ɕnt͡ɕy<th>third
<tr><th>mv`min<th>mü`min<th>mû`mın<th>мюъмин<th>مىُِءمىِن <br>مِىُءمىن<th>myʔmin<th>believer
<tr><th>gvzellik<th>güzellik<th>gûzallık<th>гюзеллик<th>گىُِزاِللىِك<br>گُِىزاللىك<th>gyzællik<th>beauty
<tr><th>to'qereksq<th>töŋereksŋ<th>tôñaraksñ<th>тёңерексң<th>توِڭاِراِكسڭ<br>تِوڭاراكسڭ<th>tœŋæræksŋ<th>you are round
</table>
=Parts of Speach=
<ol>
<li>Noun<ul><li>Pronoun<li>Masdar</ul>
<li>Particle
<ul type=circle>
<li>Joint<ul><li>Whose-ness<li>Who-ness<li>Suffix<li>Prefix</ul>
<li>Separate<ul><li>Postposition<li>Conjunction</ul>
</ul>
<li>Verb
<li>Adjective<ul><li>Numeral<li>Participle</ul>
<li>Adverb<ul><li>Gerund</ul>
<li>Interjection
</ol>
==Noun==
===Personal pronouns===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th><th>Singular<th>Plural
<tr><th>1st person<th>ben<th>biz
<tr><th>2nd person<th>sen<th>siz
<tr><th>3rd person<th>o<th>olar
</table>
===Masdars===
<p>There are two masdars (verbal nouns): <b>V+w</b> and <b>V+mak/mek</b>:
<p><b>İstanbulda jaşamaknı/jaşawnı umut etemn.</b> <i>I am hoping to live in Istanbul.</i>
==Particle==
===Whose-ness & Who-ness===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th><th>Whose<th>Who<th>Verb Whose
<tr><th>ben<th>-m<th>-mn<th>-m
<tr><th>sen<th>-ŋ<th>-sŋ<th>-ŋ
<tr><th>o<th>ı / i<th>(-dr)<th>(-dr)
<tr><th>biz<th>-mz<th>-bz<th>-k
<tr><th>siz<th>-ŋz<th>-sz<th>-ŋz
<tr><th>olar<th>(lar)ı / (ler)i<th>[lar(dr) / ler(dr)]<th>[lar / ler]
</table>
<p><b>Benniŋ başm.</b> <i>My head.</i> &mdash; <b>Ben kücikmn.</b> <i>I am small/little.</i><br>
<b>Senniŋ kişiŋ.</b> <i>Your man.</i> &mdash; <b>Sen büjiksŋ.</b> <i>You are big.</i><br>
<b>Onıŋ ewi.</b> <i>His/Her/Its home.</i> &mdash; <b>O iyi(dr).</b> <i>He is good.</i><br>
<b>Bizniŋ cocıklar.</b> <i>Our children.</i> &mdash; <b>Biz warlıklıbz.</b> <i>We are rich.</i><br>
<b>Sizniŋ işŋz.</b> <i>Your work.</i> &mdash; <b>Siz bahcadasz.</b> <i>You are in the garden.</i><br>
<b>Olarnıŋ birleri.</b> <i>One of them.</i> &mdash; <b>Olar atsızlar.</b> <i>They are without horses.</i><br>
<p><b>Kızm we ogılm güzeller.</b>
<i>My daughter and my son are beautiful.</i>
<br><b>Kara közlerŋni sewemn.</b>
<i>I love your black eyes.</i>
<br><b>Buda kimŋz war?</b>
<i>Which if you is here?</i>
<p>These particles are also used in verb conjugation
except that <b>ı / i</b> is omitted in the 3rd person
and <b>-mz</b> is changed for just <b>-k</b>.
And I use these abbreviations:
<p><b>τ</b> &mdash; from Greek <b>τίνος</b> <i>whose</i>,<br>
<b>π</b> &mdash; from Greek <b>ποιος</b> <i>who</i>.
==Verb==
The basic and shortest verb form (denoted by <b>V</b>)
is at the same time 2nd person singular imperative. The negative
form is <b>V+ma/me</b>:
<p><b>Okı!</b> &nbsp; <i>Read!</i> &nbsp; &mdash; &nbsp; <b>Okıma!</b> &nbsp; <i>Don't read!</i><br>
<b>İc!</b> &nbsp; <i>Drink!</i> &nbsp; &mdash; &nbsp; <b>İcme!</b> &nbsp; <i>Don't drink!</i><br>
<b>Jat!</b> &nbsp; <i>Lie (down)!</i> &nbsp; &mdash; &nbsp; <b>Jatma!</b> &nbsp; <i>Don't lie (down)!</i>
===Voices===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th>Passive<th>-l
<tr><th>Reflexive<th>-n
<tr><th>Causative<th>-t<br>dır/dir
<tr><th>Reciprocal<th>-ş
</table>
<p><b>Bak</b> <i>Look</i><br>
<b>Bakl</b> <i>Be looked at</i><br>
<b>Bakn</b> <i>Look at oneself</i><br>
<b>Bakt / Bakdır</b> <i>Make look</i><br>
<b>Bakş</b> <i>Look at one another</i>
<p><b>Kişiler warda öpşmeŋz!</b> <i>Don't kiss in presence of other people!</i><br>
<b>Kitaplar bulaj yazlmar.</b> <i>Books aren't written this way.</i><br>
<b>Kişiler warda öpşmeŋz!</b> <i>Don't kiss in presence of others!</i><br>
<b>Kişiler warda öpşmeŋz!</b> <i>Don't kiss in presence of others!</i><br>
===Tenses & Moods===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th><th>Simple<th>In the Past
<tr><th>Sure Future<th>V+acak/ecek+π<th>V+acak/ecek idi+τ
<tr><th>Present-Future<th>V+r+π<th>V+r idi+τ
<tr><th>Present<th>V+a/e+π<th>V+a/e idi+τ
<tr><th>Past<th>V+dı/di+τ<th rowspan=2>V+mış/miş idi+τ
<tr><th>Unsure Past<th>V+mış/miş+π
<tr><th>Conditional<th>V+sa/se+τ<th>V+sa/se idi+τ
</table>
==Adjective==
===Numbers===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th>0<th>1<th>2<th>3<th>4<th>5<th>6<th>7<th>8<th>9
<tr><th>nöl<th>bir<th>iki<th>üc<th>tört<th>beş<th>altı<th>jedi<th>sekiz<th>tokız
<tr><th>
<tr><th>10<th>11<th>20<th>30<th>40<th>50<th>60<th>70<th>80<th>90
<tr><th>on<th>on bir<th>jirmi<th>otız<th>kırk<th>elli<th>altmış<th>jetmiş<th>seksen<th>toksan
<tr><th>
<tr><th>100<th>143<th>200<th>1000<th>8765<th>1 000 000<th>1 000 000 000<th>1 000 000 000 000
<tr><th>jüz<th>jüz kırk üc<th>iki jüz<th>miŋ<th>sekiz miŋ jedi jüz altmış beş<th>miljon<th>miljar<th>triljon
</table>
===Participles===
<table border=1 cellspacing=0 align=center>
<tr><th>Present
<tr><th>Present
<tr><th>Present
<tr><th>Present
<tr><th>Present
</table>
==Adverb==
==Interjection==

Revision as of 18:39, 21 January 2021

بسم الله الرحمن الرحيم

Yangatil
Jaŋatil
Star and Crescent.svg
Pronunciation[/jaŋa'til/]
Created byYaqatil
Altaic
  • Turkic
    • Yangatil
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.