Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m Tsarfati Hebrew: as in Breton
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 47: Line 47:
TibH /i e E a O o u ŠN HP HS HQ/ = [i ej~aj e a o u y a a e o]
TibH /i e E a O o u ŠN HP HS HQ/ = [i ej~aj e a o u y a a e o]


 
== Chinese Hebrew ==
<!-- Following assumes Judeo-Gaelic
Modern Tsarfati Hebrew (עברית צרפתית ''ivrís țarfosís''; "Tsarf-osis" is a common pun) has been influenced by [[Ăn Yidiș]] (Judeo-Gaelic), but it's a result of a restandardization to Tiberian niqqud; some Hebrew loans in Ăn Yidiș keep relics of an [[#Old Tsarfati Hebrew|older, non-Tiberian based reading]]. It is similar to our Ashkenazi Hebrew, except  
Modern Tsarfati Hebrew (עברית צרפתית ''ivrís țarfosís''; "Tsarf-osis" is a common pun) has been influenced by [[Ăn Yidiș]] (Judeo-Gaelic), but it's a result of a restandardization to Tiberian niqqud; some Hebrew loans in Ăn Yidiș keep relics of an [[#Old Tsarfati Hebrew|older, non-Tiberian based reading]]. It is similar to our Ashkenazi Hebrew, except  
* Tiberian /e(:) ɔ(:) o(:) u(:)/ are pronounced as Ăn Yidiș ''ey o u ü'' (/ej o u y/ in Standard Ăn Yidiș)
* Tiberian /e(:) ɔ(:) o(:) u(:)/ are pronounced as Ăn Yidiș ''ey o u ü'' (/ej o u y/ in Standard Ăn Yidiș)
Line 57: Line 56:
*kuf and tet are unaspirated /k/ and /t/
*kuf and tet are unaspirated /k/ and /t/
*/p t k/ are aspirated
*/p t k/ are aspirated
* Final /h/ (he mappiq) is pronounced, since Ăn Yidiș has final /h/. (חילל 'to desecrate' and הילל 'to praise' shouldn't be homophones)
* The most conservative Tsarfati readings keep geminate nun, lamedh and resh distinct from their non-geminated counterparts, pronouncing these as reflexes of Old Irish broad /N/, slender /L/ and broad /R/.
* The most conservative Tsarfati readings keep geminate nun, lamedh and resh distinct from their non-geminated counterparts, pronouncing these as reflexes of Old Irish broad /N/, slender /L/ and broad /R/.


Line 63: Line 61:
* Resh is always Mandarin ''r''
* Resh is always Mandarin ''r''
* Final /h/ is silent as in our Israeli Hebrew
* Final /h/ is silent as in our Israeli Hebrew
-->


== Old Tsarfati Hebrew==
== Old Tsarfati Hebrew==