Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
| Line 123: | Line 123: | ||
!colspan=2| Trill | !colspan=2| Trill | ||
| || | | || | ||
| r r~ɾ | | r r{{lam}}~ɾ{{lam}} | ||
|bgcolor="#cacaff"| '''R''' rˠ~ɹ | |bgcolor="#cacaff"| '''R''' rˠ~ɹ | ||
| | | | ||
| Line 149: | Line 149: | ||
''G'' in contemporary urban Corsican Arabic is turning into [ʔˁ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''taNGə'' 'language' and ''Gī́jə'' 'prayer' (from Irish ''guidhe'') are pronounced [ˈt̪ʰænˁʔˁʌ] and [ˈʔˁɪ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of Irta's Arab world bringing the glottal stop realization for Arabic ''q''. | ''G'' in contemporary urban Corsican Arabic is turning into [ʔˁ] (cf. Maltese and Egyptian Arabic /ʔ/ for older Arabic ''q''), even affecting Irish loans: ''taNGə'' 'language' and ''Gī́jə'' 'prayer' (from Irish ''guidhe'') are pronounced [ˈt̪ʰænˁʔˁʌ] and [ˈʔˁɪ{{ret}}jjə] by the majority of younger speakers. This is often attributed to immigration from other parts of Irta's Arab world bringing the glottal stop realization for Arabic ''q''. | ||
''r'' is a laminal, | ''r'' is a laminal, alveolar trill or flap. It is often pronounced as Czech ''ř'' or as [ʒ] by younger speakers. | ||
w = [β̞], [v] before vowels | w = [β̞], [v] before vowels | ||