Hyperkorean: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (IlL moved page Majorcan Arabic/Names to Majorcan/Names without leaving a redirect) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== Native names == | == Native names == | ||
== Names from Irish == | == Names from Irish == | ||
Irish names are sometimes borrowed in their vocative forms, like Hamish in English | |||
== Names from Arabic == | == Names from Arabic == | ||
Often unadapted or semi-adapted: ''Cerìm, Feàḏime, ...'' (Feàḏime is pronounced Feàḏama by less educated speakers) | Often unadapted or semi-adapted: ''Cerìm, Feàḏime, ...'' (Feàḏime is pronounced Feàḏama by less educated speakers) |
Revision as of 18:06, 13 July 2022
Native names
Names from Irish
Irish names are sometimes borrowed in their vocative forms, like Hamish in English
Names from Arabic
Often unadapted or semi-adapted: Cerìm, Feàḏime, ... (Feàḏime is pronounced Feàḏama by less educated speakers)