Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 69: | Line 69: | ||
== Phonology == | == Phonology == | ||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
Hiberno-Arabic has an almost complete set of pairs of emphatic (''leat{{cda}}an{{cll}}'' [læ{{heth}}{{lowered}}ən{{den}}{{uvu}}], Ir. 'broad') and nonemphatic (''caol{{cll}}'' [q{{adv}}ɪ:jəl{{den}}{{uvu}}], Ir. 'slender') consonants, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became /d{{uvu}} z{{uvu}} s{{uvu}} z{{uvu}} ɢ/) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. Irish broad and slender consonants are usually borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively. For referring to Hiberno-Arabic we will use "emphatic" and "broad", and "nonemphatic" and "slender", as synonyms, as well as terms like "broadness spreading" and "slenderization". | Hiberno-Arabic has an almost complete set of pairs of emphatic (''leat{{cda}}an{{cll}}'' [læ{{heth}}{{lowered}}ən{{den}}{{uvu}}], Ir. 'broad') and nonemphatic (''caol{{cll}}'' [q{{adv}}{{asp}}ɪ:jəl{{den}}{{uvu}}], Ir. 'slender') consonants, formed from both native emphatic consonants (Classical Arabic T D S Z q became /d{{uvu}} z{{uvu}} s{{uvu}} z{{uvu}} ɢ/) and the contrast between broad (velarized) and slender (palatalized) consonants in borrowed Irish vocabulary. Irish broad and slender consonants are usually borrowed as emphatic and nonemphatic consonants, respectively. For referring to Hiberno-Arabic we will use "emphatic" and "broad", and "nonemphatic" and "slender", as synonyms, as well as terms like "broadness spreading" and "slenderization". | ||
Arabic /θ/ and /ð/ become Hiberno-Arabic /d/ and /z/. | Arabic /θ/ and /ð/ become Hiberno-Arabic /d/ and /z/. | ||