Contionary:c'en coxhabzi xeual marco: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Proverb: replaced: socl- → qsc-) |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
Literally "You can't raise a fried egg." | Literally "You can't raise a fried egg." {{qsc-cal|knra|kjuímkuku nĝ yiisjcihu hàr}} | ||
===Proverb=== | ===Proverb=== | ||
Line 13: | Line 13: | ||
===Synonyms=== | ===Synonyms=== | ||
{{term|c'en coxhabzi ruhu marco}} | {{term|c'en coxhabzi ruhu marco}} | ||
Revision as of 19:55, 31 January 2024
Soc'ul'
Alternative forms
c'en coxhabzi xeual' marco
Etymology
Literally "You can't raise a fried egg." Calque of Knrawi kjuímkuku nĝ yiisjcihu hàr
Proverb
- you can't have your cake and eat it