Contionary:tictī: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (replaced: socl- → qsc- (3)) |
m (→Etymology: replaced: Kilimos-saîl → Kilīmos-sāîl) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-loan| | {{qsc-loan|Kilīmos-sāîl|tektēe}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== |
Latest revision as of 19:30, 22 August 2024
Soc'ul'
Etymology
From Kilīmos-sāîl tektēe
Pronunciation
Verb
tictī ᴀᴄᴄ
- to hold hostage
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (slang) to keep someone in circumstances they do not want to be, to keep someone waiting
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)