Fourth Linguifex Relay/Rennic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Text Adwa, to'ambara brannan ath alda To'vyendadran amo tothelan To'vyendadran amo an fo'maram Yav'praxumo nokwelam fan tolo Fardhan, dhran wi kavanno dhanas an nothdhos dwi...")
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
<poem>
Text
Text


Line 101: Line 102:
arbe- tree
arbe- tree
hi- there
hi- there
</poem>

Latest revision as of 12:13, 24 July 2015

Text

Adwa, to'ambara brannan ath alda
To'vyendadran amo tothelan
To'vyendadran amo an fo'maram
Yav'praxumo nokwelam fan tolo
Fardhan, dhran wi kavanno dhanas an nothdhos dwi so
Dho dimath amo
An tolo, ari kurudran dw'arjanto
Navko some protegasa dru' moro
Dho tutumu mbala fo'arbo hi.

Interlinear gloss

Adwa, to'ambara brannan ath alda
adwa to ambaɾa bɾænan aθ alda
adwa to ambaɾ-a bɾæn-an aθ ald-a
lord-VOC 2PS.PRO to bring-2PS.PRES.IND strength-NOM and height-NOM

To'vyendadran amo tothelan
to vjɛndadɾan amo toθelan
to vjɛnd-adɾ-a-n amo toθelan
2PS.PRO.NOM to come-2PS.PAST.IND.PERF 1PS.PRO.DAT far-away-ADJ

To'vyendadran amo an fo'maram
to vjɛndadɾan amo fo maʁam
to vjɛnd-adɾ-a-n amo fo maʁ-am
2PS.PRO.NOM to come-2PS.PAST.IND.PERF 1PS.PRO.DAT DAT2 DEF sea-LOC.COL

Yav'praxumo nokwelam fan tolo
jav pɾaʃumo nokwelam fan tolo
jav pɾaʃum-o nokwel-am fan to-lo
1PS.PRO.NOM to anticipate-1PS.PRES.IND desire-ACC.COL for 2PS.PRO.ACC

Fardhan, dhran wi kavanno dhanas an nothdhos dwi so
fa:ðan ðɾan wi kavæno ðanas an nofðos dwi so
fa:ðan ðɾan wi kavæn-o ðan-as an nofð-os dw-i so
indeed therefore when to ask for-1PS.PRES.IND something-DAT DAT2 spirit-ACC GEN2.DEF sky-GEN

Dho dimath amo
ðo dimaθ amo
ðo dim-aθ amo
then to give-3PS.PRES.IND 1PS.PRO.DAT

An tolo, ari kurudran dw'arjanto
an tolo aʁi kuɾudɾan dw a:ʒanto
an to-lo aʁ-i kuɾudɾan dw-a:ʒant-o
DAT2 2PS.PRO.ACC gift-ACC.PL made-ADJ GEN2 silver-GEN

Navko some protegasa dru' moro
navko some pɾotegasa dɾu moʁo
navko some proteg-as-a dɾu moʁo
NEG SUB2 to protect-3PS.PRES.SUBJ against death

Dho tutumu mbala fo'arbo hi
ðo tutumu mbala fo a:bo hi
ðo tutum-u mbala fo a:b-o hi
then to destroy-3PS.PAST.IND.PASS well DEF tree-ACC.SNG there


Glossary

adwa- god
to- you
ambarar- to bring
brannon- strength
ath- and
alda- height
vyendar- to come
amo- me, myself
tothelan- far away
an- to, at
fo- the
mar- sea
yav- I
praxumar- to anticipate
nokwelo- desire
fan- for
tolo- you
fardhan- indeed
dhra- therefore
wi- when
kavannar- to ask for
dhanas- something
nothdhos- spirit
dwi- of the
so- sky
dho-then
dimar- to give
ari- gift
kurudran- made
dwe- of
arjanto- silver
navko- not
some- that
protegar- to protect
drui- against
moro- death
tutumar- to destroy
mbala- easy, well
arbe- tree
hi- there