Contionary:tabl'a: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 23: Line 23:
# injured, hurt, harmed, afflicted
# injured, hurt, harmed, afflicted
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|tabl'aeiñ}}


===Descendants===
===Descendants===

Revision as of 20:27, 27 October 2024

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla tabəlːa, from Wascotl *tapęt-la.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Verb

tabl'a ᴇʀɢ

  1. to suffer, to be hurt, to be afflicted
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Noun

tabl'a 3 (plural/indefinite ez'e tabl'a)

  1. injury, harm, affliction
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. injured, hurt, harmed, afflicted
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Central Isles Creole: tabl'à