Contionary:yanux: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Dillon (talk | contribs)
m replaced: # (''of → # {{lb|qsc|, # ('' → # {{lb|qsc| (7), '') → }} (8)
Line 11: Line 11:
# ritual, ceremony
# ritual, ceremony
#: {{ux|qsc|Hazen cé céi heit '''yanux''' eý.|After the '''ritual''' he was an adult man.}}
#: {{ux|qsc|Hazen cé céi heit '''yanux''' eý.|After the '''ritual''' he was an adult man.}}
# (''archaic'') sacrifice
# {{lb|qsc|archaic}} sacrifice
#: {{ux|qsc|Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaí'''yanux''' cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the lightning-struck ground to '''slay''' the evil one, we cheered surely for Xíýan.}}
#: {{ux|qsc|Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaí'''yanux''' cudix, secaí seciubi Xíýan.|When he rose from the lightning-struck ground to '''slay''' the evil one, we cheered surely for Xíýan.}}
# (''archaic'') honor-killing
# {{lb|qsc|archaic}} honor-killing
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 21: Line 21:
# ritual, ritualistic, ceremonial
# ritual, ritualistic, ceremonial
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') sacrificed
# {{lb|qsc|archaic}} sacrificed
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') killed for honor
# {{lb|qsc|archaic}} killed for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 37: Line 37:
# to enact a ritual, to enact a ceremony
# to enact a ritual, to enact a ceremony
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') to sacrifice
# {{lb|qsc|archaic}} to sacrifice
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''archaic'') to honor-kill, to kill for honor
# {{lb|qsc|archaic}} to honor-kill, to kill for honor
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 63: Line 63:
# free, liber
# free, liber
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# (''of areas'') poorly covered, out in the open
# {{lb|qsc|areas}} poorly covered, out in the open
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


Line 69: Line 69:
{{qsc-inter}}
{{qsc-inter}}


# (''military'') at ease, free
# {{lb|qsc|military}} at ease, free
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}



Revision as of 02:28, 7 January 2025

Soc'ul'

Etymology 1

From Sekhulla ɣanuɬ, from Wascotl *ekan-otl. Cognate to Gwaxol kanol³, Kilīmos-sāîl ēānoš.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux 4 (plural/indefinite ez'e yanux)

  1. ritual, ceremony
    Hazen cé céi heit yanux eý.
    After the ritual he was an adult man.
  2. (archaic) sacrifice
    Aícuj xil eý xíyad xenuz āhaíyanux cudix, secaí seciubi Xíýan.
    When he rose from the lightning-struck ground to slay the evil one, we cheered surely for Xíýan.
  3. (archaic) honor-killing
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. ritual, ritualistic, ceremonial
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) sacrificed
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) killed for honor
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

From Sekhulla ɣanuɬi, from Wascotl *ekan-otl*-i.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux ᴀᴄᴄ

  1. to enact a ritual, to enact a ceremony
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. (archaic) to sacrifice
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (archaic) to honor-kill, to kill for honor
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 3

From Sekhulla ɣanuʃ, from Wascotl *ekan-osc. Cognate to Kilīmos-sāîl ēānos.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

yanux 5 (plural/indefinite ez'e yanux)

  1. immunity
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. freedom
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. immune
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. free, liber
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  3. (areas) poorly covered, out in the open
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Interjection

Template:Qsc-inter

  1. (military) at ease, free
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Descendants

  • Knrawi: yamús