Contionary:uc'ziax: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Line 12: Line 12:
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}
# to aim
# to aim
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|R'uz coz'''uc'ziax''' cozxeuár'ují tseduad coi t'ac, cuc' secú sectxadiz jál tum'ay eý.|Just carefully '''aim''' your bow and t'ac, we'll be eating good tonight.}}
# to stick out, to protrude
# to stick out, to protrude
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}

Revision as of 16:14, 6 January 2025

Soc'ul'

Etymology

From uc'zi-ax

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Verb

uc'ziax ᴀᴄᴄ

  1. to point, to point at
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. to aim
    R'uz cozuc'ziax cozxeuár'ují tseduad coi t'ac, cuc' secú sectxadiz jál tum'ay eý.
    Just carefully aim your bow and t'ac, we'll be eating good tonight.
  3. to stick out, to protrude
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms