Contionary:гьвиләсы кисәринэ гӯътӏ е висәм кӏовәсы видинэ: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Guimin==
==Guimin==
===Etymology===
===Etymology===
Literally "A small fish in hand is better than a large fish in water." {{guim-cal|Ossetian|доны кӕфӕй ӕрмикӕсаг хуыздӕр у}}
Literally "A small fish in hand is better than a large fish in water." {{guim-cal|os|доны кӕфӕй ӕрмикӕсаг хуыздӕр у}}


===Proverb===
===Proverb===

Revision as of 01:05, 14 January 2025

Guimin

Etymology

Literally "A small fish in hand is better than a large fish in water."


Proverb

гьвиләсы кисәринэ гӯътӏ е висәм кӏовәсы видинэ (hwiläsy kisärine gūˤt’ je wisäm kʔowäsy widine)

  1. a bird in the hand is worth two in the bush
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)