Knašta/Chinese Characters: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Jansky (talk | contribs)
Created page with "Many written works in Knašta use certain Chinese characters. Most are used to represent affixes, however there are a few used to represent nouns, pronouns, and verbs. The tab..."
 
Jansky (talk | contribs)
No edit summary
Line 24: Line 24:
|-
|-
| 会 || til [tɪl] || Future tense marker || 会gróþkatsí oleš (I'm going to go there) ||  
| 会 || til [tɪl] || Future tense marker || 会gróþkatsí oleš (I'm going to go there) ||  
|-
| 了 || sen [sɛn] || Past tense marker || 了fétsakatsí lot (I did it) ||
|-
| 了了 || són [sɑn] || Past perfect tense marker || 了了trůvinskakatsí lot (I've found it) ||
|}
|}

Revision as of 02:16, 11 December 2015

Many written works in Knašta use certain Chinese characters. Most are used to represent affixes, however there are a few used to represent nouns, pronouns, and verbs. The table below contains a list of Chinese characters used in Knašta.

Character(s) Pronunciation Meaning Example Notes
ken [kɛn] Province, State Flaxilþřand県 (Flaxilthrand province)
šý [ʃi] City Flaxilþřand市 (City of Flaxilthrand)
šů [ʃu] Region Oxídentsí州 (Western region)
pysťo [paɪstjo] Country Kořstekístón国 (The country of Corstekistan)
paþa [paθa] Way, path 道maršatsjon (How to walk)
ní [ni] No, not 不 ǰis al ídé 的 bots (It's not a good idea)
éja [eja] Yes 是, ǰin ẁakoàtsjon (Yes, I agree)
ota [oɾa] Up, high DŽis 不上 oleš (It's down there)
réjetsí [ɾejɛts] None, nothing Aveskkatsa pîní没 (We have no bread)
til [tɪl] Future tense marker 会gróþkatsí oleš (I'm going to go there)
sen [sɛn] Past tense marker 了fétsakatsí lot (I did it)
了了 són [sɑn] Past perfect tense marker 了了trůvinskakatsí lot (I've found it)