Contionary:m'acah: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m →Etymology: replaced: {{qsc-knra → {{der|qsc|p=b|knra |
m →Etymology: replaced: {{der|qsc|p=b → From {{der|qsc|p=b |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
{{wacag|slander}} | {{wacag|slander}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{der|qsc|p=b|knra|mvakàa}} | From {{der|qsc|p=b|knra|mvakàa}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 20:42, 2 February 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Pronunciation
Verb
m'acah ᴀᴄᴄ
- to slander, to defame
- R'uz un' iátan úu coi m'acah Bána n'eú Hiai ne, heit eý naíau naíau.
- It was a friendly match until Bána made comments about Hiai's husbands, then naíau naíau.