Bemé: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
Jukethatbox (talk | contribs) |
||
| Line 176: | Line 176: | ||
| || [[w:Voiced alveolar lateral approximant|l]] || || || | | || [[w:Voiced alveolar lateral approximant|l]] || || || | ||
|} | |} | ||
/t d/ both become /t̚/ ([[w:No audible release|no audible release]]) in word-final coda positions, so | /t d/ both become /t̚/ ([[w:No audible release|no audible release]]) in word-final coda positions, so {{l|beme|dat|da'''t'''}} is pronounced {{l|beme-ipa|dat̚}} while {{l|beme|data|da'''t'''a}} is pronounced with audible release as {{l|beme-ipa|data}}. This allophonic variation without audible release has also been described as [[w:Dental consonant|dentalised]]; thus, words like {{l|beme|dat}} have also been transcribed as {{l|beme-ipa|dat̪̚}}. | ||
Unlike in English, /ŋ/ can appear in onset positions, such as in '''''ng'''os'' "nose". The palatal nasal /ɲ/ usually occurs when differentiating between words that would be homophones in standard English, e.g. ''nap'' vs | Unlike in English, /ŋ/ can appear in onset positions, such as in '''''ng'''os'' "nose". The palatal nasal /ɲ/ usually occurs when differentiating between words that would be homophones in standard English, e.g. ''nap'' vs {{l|en|knap}}, which in Bemé became '''''n'''ap'' "rest (v.)" and '''''ny'''ap'' "punch (v.)". | ||
[[w:Syllabic consonant|Syllabic]] /l̩/ appears in a few words, such as ''Beyb'''l''''' [[IPA for Bemé|[bei̯bl̩]]] "Bible" and ''teyb'''l''''' [[IPA for Bemé|[tei̯bl̩]]] "table". | [[w:Syllabic consonant|Syllabic]] /l̩/ appears in a few words, such as ''Beyb'''l''''' [[IPA for Bemé|[bei̯bl̩]]] "Bible" and ''teyb'''l''''' [[IPA for Bemé|[tei̯bl̩]]] "table". | ||
/ɲ/ is the only consonant that cannot appear in a coda position; typically, this is circumvented by adding /ɛ/ or /a/ postpositionally, so | /ɲ/ is the only consonant that cannot appear in a coda position; typically, this is circumvented by adding /ɛ/ or /a/ postpositionally, so {{l|beme|grin}} becomes {{l|beme|grinyeh}}. | ||
====Nasal assimilation==== | ====Nasal assimilation==== | ||
"'''Nasal assimilation'''" in Bemé refers to a [[w:Sandhi|sandhi]] process where the [[w:Voiced alveolar nasal|alveolar nasal]] /n/ (corresponding with the graphemes ⟨Nn⟩) is shifted to a different nasal before certain [[w:Obstruent consonants|obstruents]]. This process varies among Bemé dialects; the differences between major dialects are shown in the following table. | "'''Nasal assimilation'''" in Bemé refers to a [[w:Sandhi|sandhi]] process where the [[w:Voiced alveolar nasal|alveolar nasal]] /n/ (corresponding with the graphemes ⟨Nn⟩) is shifted to a different nasal before certain [[w:Obstruent consonants|obstruents]]. This process varies among Bemé dialects; the differences between major dialects are shown in the following table. | ||
| Line 200: | Line 200: | ||
| colspan=2 | /n/ || colspan=2 | /ɲ/ || - | | colspan=2 | /n/ || colspan=2 | /ɲ/ || - | ||
|} | |} | ||
The placement of /n/ before /h/ only occurs in one word: | The placement of /n/ before /h/ only occurs in one word: {{l|beme|Anhara}}, a girl's name of Sasubi origin ([[Sasubi]]: انخارا); the /n/ is pronounced as a [[w:Voiced bilabial nasal|bilabial nasal]] [m] in standard Bemé and [[Bijun]] but not pronounced whatsoever in [[Columbé]], instead giving /ahaɾa/ or /aːhaɾa/(the first /a/ may be lengthened to compensate for a lack of a /n/). In the original [[Sasubi]], the name is pronounced [[Help:IPA|[ɐŋxɐˈra]]]. | ||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
| Line 219: | Line 219: | ||
| colspan=2 | [[w:Open central unrounded vowel|a]] | | colspan=2 | [[w:Open central unrounded vowel|a]] | ||
|} | |} | ||
There are only three diphthongs in Bemé: /ei̯ oi̯ ou̯/, written ⟨ey, oi, ow⟩ respectively. However, although these diphthongs may roughly match with similar English diphthongs /eɪ̯ oɪ̯ oʊ̯/, these diphthongs rarely match; diphthongs in general are rare in Bemé, but even with words derived from English words with diphthongs, the diphthongs are often replaced with monophthongs, e.g. ''sh'''e'''k'' [[IPA for Bemé|[ʃek]]], compared to English sh'''a'''ke /[[w:Help:IPA/English|ˈʃeɪ̯k]]/. In ''kriyal'' varieties diphthongs may be entirely replaced by monophthongs, so words like | There are only three diphthongs in Bemé: /ei̯ oi̯ ou̯/, written ⟨ey, oi, ow⟩ respectively. However, although these diphthongs may roughly match with similar English diphthongs /eɪ̯ oɪ̯ oʊ̯/, these diphthongs rarely match; diphthongs in general are rare in Bemé, but even with words derived from English words with diphthongs, the diphthongs are often replaced with monophthongs, e.g. ''sh'''e'''k'' [[IPA for Bemé|[ʃek]]], compared to English sh'''a'''ke /[[w:Help:IPA/English|ˈʃeɪ̯k]]/. In ''kriyal'' varieties diphthongs may be entirely replaced by monophthongs, so words like {{l|beme|skey|sk'''ey'''}} [[IPA for Bemé|[skei̯]]] become [[IPA for Bemé|[skɛ]]]. | ||
====''Leleh''==== | ====''Leleh''==== | ||
'''''Leleh''''' or '''''lelé''''' (<small>with ''leleh'':</small> [[IPA for Bemé|[lelɛ]]]; <small>without:</small> [[IPA for Bemé|[lele]]]) is a Bemé word describing the distinction between /e/ and /ɛ/ in a Bemé dialect. ''Leleh'' is present in ''Bemetak'', as well as in all Cassim Po dialects; it is also present in [[Bijun Creole]], though the distinction occurs instead between /i/ and /ɛ/ as /e/ merges with /i/. | '''''Leleh''''' or '''''lelé''''' (<small>with ''leleh'':</small> [[IPA for Bemé|[lelɛ]]]; <small>without:</small> [[IPA for Bemé|[lele]]]) is a Bemé word describing the distinction between /e/ and /ɛ/ in a Bemé dialect. ''Leleh'' is present in ''Bemetak'', as well as in all Cassim Po dialects; it is also present in [[Bijun Creole]], though the distinction occurs instead between /i/ and /ɛ/ as /e/ merges with /i/. | ||