Contionary:otsįtsį́: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Cabot Creole== ===Etymology=== From {{der|cacr|p=i|iro-nor-pro|-tsiʔtsiʔ}} ===Pronunciation=== * {{IPA all|cacr|[od͡ʒĩd͡ʒĩ́]}} ===Noun=== {{cacr-n|tsįts}} # flower #: {{ux|cacr||}}" |
No edit summary |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# flower | # flower | ||
#: {{ux|cacr||}} | #: {{ux|cacr|O:ské: toyą'''tsįts'''yestą̀ ’ù torų:marukét atsù?|Did he give you '''flowers''' this year or did he forget again?}} | ||
Latest revision as of 23:13, 14 May 2026
Cabot Creole
Etymology
From Proto-North Iroquoian *-tsiʔtsiʔ
Pronunciation
Noun
otsįtsį́ (incorporating form -tsįts-)
- flower
- O:ské꞉ toyątsįtsyestą̀ ’ù torų꞉marukét atsù?
- Did he give you flowers this year or did he forget again?