Greko-Latina: Difference between revisions
Line 33: | Line 33: | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
Græko-Latina uses the 26 standard letters of the Latin alphabet with the addition of æ and œ, which may be written as ae and oe if it's more convenient. All letters have their IPA values except <c>, q>, and <x>, which are /t͡s or t͡ʃ/, /kʷ/, and /ʃ/ respectively. Four digraphs (ai, au, eu, oi) make the implied diphthong, and ch, rh, and th have their Greek pronunciations (/x/, /r̥/, and /θ/, respectively). Q does not pair with u, as in most European languages, as this is redundant. | Græko-Latina uses the 26 standard letters of the Latin alphabet with the addition of æ and œ, which may be written as ae and oe if it's more convenient. All letters have their IPA values except <c>, q>, and <x>, which are /t͡s or t͡ʃ/, /kʷ/, and /ʃ/ respectively. Four digraphs (ai, au, eu, oi) make the implied diphthong, and ch, rh, and th have their Greek pronunciations (/x/, /r̥/, and /θ/, respectively). Q does not pair with u, as in most European languages, as this is redundant. | ||
This way the letters and digraphs have as close as possible to their pan-European values as possible while also being phonetic. | |||
===Consonants=== | ===Consonants=== |
Revision as of 20:45, 19 September 2016
Introduction
Græko-Latina is intended as a way to take the international scientific and Græko-Latin vocabulary and make an International Auxiliary Language. It arose from my disfavor with the vocabulary, phonology, etc. of other IALs such as Esperanto and Interlingua. As a secondary matter, I hope it could be used by the Catholic Church as a way to simplify Latin to bring back for mass.
Phonology
Orthography
Græko-Latina uses the 26 standard letters of the Latin alphabet with the addition of æ and œ, which may be written as ae and oe if it's more convenient. All letters have their IPA values except <c>, q>, and <x>, which are /t͡s or t͡ʃ/, /kʷ/, and /ʃ/ respectively. Four digraphs (ai, au, eu, oi) make the implied diphthong, and ch, rh, and th have their Greek pronunciations (/x/, /r̥/, and /θ/, respectively). Q does not pair with u, as in most European languages, as this is redundant.
This way the letters and digraphs have as close as possible to their pan-European values as possible while also being phonetic.
Consonants
Labial | Dental | Alveolar | Palatal/alveolar | Velar | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | labialized | Glottal | |||||
Nasal | m | n | |||||
Plosive | p b | t d | k g | kʷ | |||
Affricate | t͡s ~ t͡ʃ | ||||||
Fricative | f v | θ | s z | ʃ | x | ||
Approximant | j | w | h | ||||
Trill | r̥ r | ||||||
Lateral | lː |
Vowels
Front | Back | |
---|---|---|
Close | i y | u |
Mid | e œ | o |
Open | æ | ɑ |
The vowel system is similar to Finnish, except without length distinction.