Scellan: Difference between revisions
romanization revamp |
|||
| Line 444: | Line 444: | ||
|- | |- | ||
!|Dative | !|Dative | ||
|'' | |''hlen''||''hlys''||''hleev''||''hlee''||''hlec''||''hliav''||''llyg''||''llyd''||''llyr''||''lly tlaw''||''hly char'' | ||
|} | |} | ||
| Line 458: | Line 458: | ||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||
Most prepositions are not inflected, unlike in Thensarian or Old Eevo. | Most prepositions are not inflected, unlike in Thensarian or Old Eevo. | ||
*'' | *''dy'' = in, at | ||
*'' | *''hly'' = to, for | ||
*'' | *''dy verð'' = (''literary'') for the sake of [lit. on the altar of] | ||
*''re'' = of | *''re'' = of | ||
*''gel'' = from | *''gel'' = from | ||
*''go'' = with (com.) | *''go'' = with (com.) | ||
*''nai'' = with (inst.) | *''nai'' = with (inst.) | ||
*'' | *''ðanh'' = without | ||
*''elnað'' = worth, worthy of | *''elnað'' = worth, worthy of | ||
*''ar'' = on | *''ar'' = on | ||
| Line 496: | Line 496: | ||
! rowspan="4"|To... | ! rowspan="4"|To... | ||
! Noun | ! Noun | ||
| ''- | | ''-y'' (Netagin female suffix)<br/>''-wng'' (agentive)<br/>''-os'' (instrument)<br/>''-i'' (diminutive)<br/>''-óm'' (augmentative)<br/>''-fen'' (agentive; Clofabic)<br/>''-emb'' (female suffix)<br/>''ni-'' (non-)<br/>''ir-'' (un-)<br/>''bah-'' (sub-) | ||
| ''-ah'' (verbal noun)<br/>''-ev'' (verbal noun)<br/>''- | | ''-ah'' (verbal noun)<br/>''-ev'' (verbal noun)<br/>''-wng'' (agentive)<br/>''-os'' (instrument) | ||
| ''-e'' (abstract noun)<br/>''-vih'' (abstract noun)<br/>''-íd''(abstract noun)<br/>''-u'' (abstract noun) | | ''-e'' (abstract noun)<br/>''-vih'' (abstract noun)<br/>''-íd''(abstract noun)<br/>''-u'' (abstract noun) | ||
| | | | ||
| Line 542: | Line 542: | ||
Eevo has no copula. Instead, the "predicate" or the focused constituent is fronted: | Eevo has no copula. Instead, the "predicate" or the focused constituent is fronted: | ||
e.g. ''Dy | e.g. ''Dy eehl naw ee.'' = I love her; ''Ee a fa dy eehl ren.'' = It's her that I love | ||
When fronting of a noun occurs, the remaining verb phrase becomes a noun phrase, thus a determiner must be used. | When fronting of a noun occurs, the remaining verb phrase becomes a noun phrase, thus a determiner must be used. | ||
:''Twm øráð | :''Twm øráð syrng toxroréginan '''a''' go þarcǿma að smøøh sbenopatsn.'' | ||
:NEG only new evolve-PASS.PART-CLV DET PST.IPFV inhabit DET world dinosaur-CLV | :NEG only new evolve-PASS.PART-CLV DET PST.IPFV inhabit DET world dinosaur-CLV | ||
:The world of the dinosaurs was not solely occupied by the newly-evolved. | :The world of the dinosaurs was not solely occupied by the newly-evolved. | ||
| Line 605: | Line 605: | ||
The preterite uses the ergative particle. | The preterite uses the ergative particle. | ||
*''Iantin naw.'' = I slept. | *''Iantin naw.'' = I slept. | ||
*''Vesin rw naw að | *''Vesin rw naw að ahtynar.'' = I painted the pictures. | ||
====Perfect==== | ====Perfect==== | ||
| Line 634: | Line 634: | ||
**Informally or poetically, '' 's'' | **Informally or poetically, '' 's'' | ||
*''halin'' = both ... and ... | *''halin'' = both ... and ... | ||
*'' | *''ngol'' = or | ||
*''lu'' = xor | *''lu'' = xor | ||
*''ah'' = but | *''ah'' = but | ||
| Line 643: | Line 643: | ||
*''oos ah'' = even though | *''oos ah'' = even though | ||
*''coþ'' = then | *''coþ'' = then | ||
*'' | *''ngeþ'' = therefore, thus | ||
**''afle'' = therefore (literary) | **''afle'' = therefore (literary) | ||
*''cwin'' = because | *''cwin'' = because | ||
**''eer'' = for (literary) | **''eer'' = for (literary) | ||
*''gor'' = if (counterfactual) | *''gor'' = if (counterfactual) | ||
*'' | *''emp'' = that (complementizer) | ||
===Relative clauses=== | ===Relative clauses=== | ||
| Line 685: | Line 685: | ||
===UDHR, Article 1=== | ===UDHR, Article 1=== | ||
:''Ragéen as vyðár nai tylasíd as loogyn gel | :''Ragéen as vyðár nai tylasíd as loogyn gel sngøø að amfyn. Sodláwmin nai fyðiníd as biðchǿøryn av, ŋeþ byð roo a þalnǿøv hið vylc dy xóogr sarvu.'' | ||
:free and equal INS dignity-COL and right-COL from be_born DET human-COL. bestow-PST.PART INS rationality-COL and conscience-COL 3SG.M, therefore part GEN.3SG.AN DET act towards one_another in spirit brotherhood | :free and equal INS dignity-COL and right-COL from be_born DET human-COL. bestow-PST.PART INS rationality-COL and conscience-COL 3SG.M, therefore part GEN.3SG.AN DET act towards one_another in spirit brotherhood | ||
:All humans are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | :All humans are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | ||
| Line 692: | Line 692: | ||
[https://www.youtube.com/watch?v=z_0AMRr5opg NileRed: Making Anisole] | [https://www.youtube.com/watch?v=z_0AMRr5opg NileRed: Making Anisole] | ||
:''Depaniẃn, re givolín pnaþafol tamer tlaméni e, að øømt riav | :''Depaniẃn, re givolín pnaþafol tamer tlaméni e, að øømt riav hreem.'' | ||
:Today we're making anisole which is a somewhat nice-smelling organic liquid. | :Today we're making anisole which is a somewhat nice-smelling organic liquid. | ||
:''Twm øør að arbyrrahr | :''Twm øør að arbyrrahr tamẃx depaniẃnan hnoh, as gøørws ŋi bannẃts lly bishǿðar as efataþolar að arbyhr car e.'' | ||
:Anisole itself doesn't have many direct applications and it's mostly used as a precursor to perfumes and pharmaceuticals. | :Anisole itself doesn't have many direct applications and it's mostly used as a precursor to perfumes and pharmaceuticals. | ||
:''Eenand naw nai møø depaniẃn lly øøm | :''Eenand naw nai møø depaniẃn lly øøm tawtn arbóin cosgariẃn, re cnee cia tyr nafte raw acly balniv e.'' | ||
:I plan to use the anisole to make something called anethole, which is 13 times sweeter than regular sugar. | :I plan to use the anisole to make something called anethole, which is 13 times sweeter than regular sugar. | ||
| Line 713: | Line 713: | ||
===Tower of Babel=== | ===Tower of Babel=== | ||
1. Go cia jawþ as cia brits dy smøøh | 1. Go cia jawþ as cia brits dy smøøh aðyr. | ||
PST.IPFV one language and one speech in world throughout. | PST.IPFV one language and one speech in world throughout. | ||
| Line 721: | Line 721: | ||
but when IPFV move people-COL residence to east, find-PFV 3PL DET plain in Shinar and settle-PFV there. | but when IPFV move people-COL residence to east, find-PFV 3PL DET plain in Shinar and settle-PFV there. | ||
3. Coþ tavin awr | 3. Coþ tavin awr hly [cia sdojir]: "Ai, øøm gwm atsenar, hly gohlt heeg." As atsenr a þŋojétin hlyr ngi neldar, as llwh a ngi wpet. | ||
then say-PRET 3PL DAT each_other VOC make COH brick-PL DAT bake hard and brick-PL DET serve DAT.3PL as stone-PL and tar DET as cement | then say-PRET 3PL DAT each_other VOC make COH brick-PL DAT bake hard and brick-PL DET serve DAT.3PL as stone-PL and tar DET as cement | ||