Judeo-Gaelic/Wordlist: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
*''tom i mo-fhirech'' = I live (I dwell)
*''tom i mo-fhirech'' = I live (I dwell)
*''gelje (de...)'' (f) = meaning (of...)
*''gelje (de...)'' (f) = meaning (of...)
*''tom a toude (de...)'' = I thank
*''tom a toude (de...)'' (Hebrew) = I thank
*''Zia'' (m) = God
*''Zia'' (m) = God
**Religious Jews may write ז-א ''Z-a'' or use other terms such as השם ''Ha-Šéim'', המקום ''Ha-Mocem'', or הקדוש בּרוך הוא ''Ha-Codeš Borech Hu'' instead.
**Religious Jews may write ז-א ''Z-a'' or use other terms such as השם ''Ha-Šéim'', המקום ''Ha-Mocem'', or הקדוש בּרוך הוא ''Ha-Codeš Borech Hu'' instead.
*אַך ''ach'' = but (however)
*אַך ''ach'' = but (however)
*כּי־אם ''cim'' = but (rather)
*כּי־אם ''cim'' = but (rather)
*כאַל ... כּי־אם  ''chal... cim'' =  only (used like Irish ''ní... ach'')
*כאַל ... כּי־אם  ''chal... cim'' (Hebrew) =  only (used like Irish ''ní... ach'')
*רוג'ן ''rujn'' = something
*רוג'ן ''rujn'' = something