Wiobian/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
*''poweadeaṫ'' = (''archaic'') to say, to tell; the imperative ''poweað'' is still in use in literary language, with a similar flavor to ''do tell'' or ''pray tell'' but more insistent.
*''poweadeaṫ'' = (''archaic'') to say, to tell; the imperative ''poweað'' is still in use in literary language, with a similar flavor to ''do tell'' or ''pray tell'' but more insistent.
*''roðeniny'' (f pl) = birthday
*''roðeniny'' (f pl) = birthday
*''nưêġ'' = knife
*''nuêġ'' = knife
*''jagoda'' = berry
*''jagoda'' = berry
*''cơneth(-u)'' = end
*''cơneth(-u)'' = end
Line 26: Line 26:
**''mủsicởlen'' = musical
**''mủsicởlen'' = musical
*''umỉraṫ; umyrṫ'' = to die
*''umỉraṫ; umyrṫ'' = to die
*''rưêsṫ'' = to grow
*''ruêsṫ'' = to grow
*''rơslina'' = plant
*''rơslina'' = plant
*''nenởwideaṫ'' = to hate
*''nenởwideaṫ'' = to hate
Line 57: Line 57:
*''ċeleḋ(-i)'' = generation
*''ċeleḋ(-i)'' = generation
*''nedeale, pondeal, wutorec, serda, ċcwyrtec, piêntec, sobota'' = days of the week
*''nedeale, pondeal, wutorec, serda, ċcwyrtec, piêntec, sobota'' = days of the week
*''jảnưêr(-i), chwebrưêr(-i), mảrth(-u), aprỉl(-i), mai(-i), jỉṅ(-i), jỉl(-i), aust(-u), septimr(-u), octômr(-u), nowimr(-u), deċimr(-u)'' = months
*''jảnuêr(-i), chwebruêr(-i), mảrth(-u), aprỉl(-i), mai(-i), jỉṅ(-i), jỉl(-i), aust(-u), septimr(-u), octômr(-u), nowimr(-u), deċimr(-u)'' = months
*''dobr'' = good
*''dobr'' = good
*''zel'' = bad
*''zel'' = bad