An Bhlaoighne: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 44: Line 44:
mb gc nd bhf ng _ mp nq dhs dt dhx
mb gc nd bhf ng _ mp nq dhs dt dhx
/ᵐb ᵑk ⁿd̪ bʰf ᵑg ᵐp ⁿtɬ dʰs ⁿt̪ dʰɬ/
/ᵐb ᵑk ⁿd̪ bʰf ᵑg ᵐp ⁿtɬ dʰs ⁿt̪ dʰɬ/
===Sindarin analog===
<poem>
ai -> e
ái -> ä́ -> ia
ao -> å -> o
ea -> ia
ei -> e
eo -> ö́ -> io
aoi, eoi -> í
eo -> o
ia -> ie
io -> io
oi -> e
ua -> uo
uai -> í
éa -> é
eá -> á
eó -> ó
eói -> é
éi -> ei
ío -> io
iú -> ǘ -> iu
iúi -> í
ói -> é
oí -> í
úi, uí -> í
prepositions
to: eis -> sós, smedh, san, es
from: chois éinn go na -> hios, hiomedh, hion, hion
in: ni -> nis, nimedh, nin, nin
away from: ni amhaidh na -> aus, aumedh, aun, aun
with: ro -> ros, romedh, ron, ron
without: go ríste na -> rís, rímedh, rín, rín
like: qe -> qes, qemedh, qen, qen
unlike: xa aghabh na -> xás, xámedh, xán, xán
passive: go leath 'to pass'
causative: go dhaimh 'to give'
reflexive: go dhsinn 'to share'
causative construction:
to cause X to Y the/a Z = dhaimh Y Z ro X
ise = an bhl root for 'this'
ni n-uais ise -> nuaiste -> "sindarin" níst 'today'
ni dhxeóthaigh ise -> "sindarin" λioþis 'this year'
díse, keves, ξiche, saureð = fall, winter, spring, summer
díses, kevest, ξiches, saures = this fall, this winter, this spring, this summer
</poem>
===Prosody===
====Stress====
====Intonation====
===Phonotactics===
<!-- Explain the consonant clusters and vowel clusters that are permissible for use in the language. For example, "st" is an allowed consonant cluster in English while onset "ng" isn't. -->
===Morphophonology===


==Morphology==
==Morphology==