Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 112: Line 112:
*In older Cualand dialects there was a distinction between segol from PSem *a, pronounced /æ/ and segol from PSem *i, pronounced /ɛ/, but these have been merged in the modern language.
*In older Cualand dialects there was a distinction between segol from PSem *a, pronounced /æ/ and segol from PSem *i, pronounced /ɛ/, but these have been merged in the modern language.
Names in non-Hebrew Jewish languages written in the Hebrew alphabet, such as [[Ăn Yidiș]], are usually spelled as in the original language, as in Irta Modern Hebrew. Some Irtan nationality names are also used instead of our names:
Names in non-Hebrew Jewish languages written in the Hebrew alphabet, such as [[Ăn Yidiș]], are usually spelled as in the original language, as in Irta Modern Hebrew. Some Irtan nationality names are also used instead of our names:
* Ireland = אירין Erin
* Ireland = אירין Erin, Irish person = אירי, איריה, אירים eri, eriya, erim (homophonous with ערים erim 'awake (m pl)'), Irish language = אירית éris
* Irish person = אירי, איריה, אירים eri, eriya, erim (homophonous with ערים erim 'awake (m pl)')
* Irish language = אירית éris


=== Netagin ===
=== Netagin ===