Glommish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 32: Line 32:
sources of loans: Latin, Greek, Arabic, English
sources of loans: Latin, Greek, Arabic, English


Look at OE/Dutch for more vr- words
Loend at OE/Dutch for more vr- words


Try to express things with Germanic roots, but without calquing
Try to express things with Germanic roots, but without calquing
Line 1,237: Line 1,237:
===Clauses===
===Clauses===
====Conjunctions====
====Conjunctions====
*''ok'' = and
*''end'' = and
*''oþ'' = or
*''oþ'' = or
*''nierь'' = but
*''nierь'' = but
Line 1,494: Line 1,494:
:''This language was once featured.''
:''This language was once featured.''


:'''''Þank jazer líkamfólhyd, furvichtlikhyd ok davlikhyd geczór sum ta richtien jan fur.'''''
:'''''Þank jazer líkamfólhyd, furvichtlikhyd end davlikhyd geczór sum ta richtien jan fur.'''''
:''Thanks to its quality (lit. bodyfulness, i.e. concreteness), plausibility (lit. naturalness) and usage features (lit. usefulness), it has been voted as featured.''
:''Thanks to its quality (lit. bodyfulness, i.e. concreteness), plausibility (lit. naturalness) and usage features (lit. usefulness), it has been voted as featured.''


Line 1,504: Line 1,504:
:'''''Álgemynie Útriádeng þier Manьskenriachten'''''
:'''''Álgemynie Útriádeng þier Manьskenriachten'''''
:'''''Útgliþ 1'''''
:'''''Útgliþ 1'''''
:'''''Ále liúdie sinь geburen frí ok javen án vurþie ok ánriachtem. Sí sinь bieżávd mid ferstandie ok riachtkánie ok þurven biedríven yn gaszt niávьste im andenь þier bráþierhyd.'''''
:'''''Ále liúdie sinь geburen frí end javen án vurþie end ánriachtem. Sí sinь bieżávd mid ferstandie end riachtkánie end þurven biedríven yn gaszt niávьste im andenь þier bráþierhyd.'''''
:[ˈɑːɫə ˈlʲu:dʲɪ sʲɪnʲ gəˈbʊɹən fʲɾʲiː ək ˈjavən ɑ:n ˈvuɾʲθʲɪ ək ˈɑ:nrʲæxtəm || sʲiː sʲɪnʲ bʲɪˈʒɑːvd mʲɪt fəˈʂtant ək ˈrʲæxtkɑːnʲɪ | ək ˈθˠʊɹvən bʲɪˈdʲɾʲiːvən iːn gaʃt ˈnʲɑːfʲstə jɪn ˈandənʲ θʲɪɹ ˈbrɑːθʲɪɹiːd]
:[ˈɑːɫə ˈlʲu:dʲɪ sʲɪnʲ gəˈbʊɹən fʲɾʲiː ək ˈjavən ɑ:n ˈvuɾʲθʲɪ ək ˈɑ:nrʲæxtəm || sʲiː sʲɪnʲ bʲɪˈʒɑːvd mʲɪt fəˈʂtant ək ˈrʲæxtkɑːnʲɪ | ək ˈθˠʊɹvən bʲɪˈdʲɾʲiːvən iːn gaʃt ˈnʲɑːfʲstə jɪn ˈandənʲ θʲɪɹ ˈbrɑːθʲɪɹiːd]
:''All human beings are free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.''
:''All human beings are free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.''


===Schleicher's Fable===
===Schleicher's Fable===
'''''Þe száp ok þá ruse'''''
'''''Þe száp end þá ruse'''''


''A száp þat hádie ny vóle myr siáv ruse: yn at tiúchen a þunge vage, yn at biaren ne móre lost, ok yn at snióm biaren a mánьsk. Þe száp sażdie þím rusem: "Þe hiarte isь mir syr, fanь ik sióe a mánьsk at dríven ruse án." Þá ruse sażdienь: "Lusnie, száp, þe hiarte isь unsь  syr þiersak þiz hám bír gesióen: a mánьsk, þe druchtien, makeþ sir a varme klyþ út þier szápen vóle, ok þe száp háþ niót vóle myr." Als þe száp hóriedie þiz, flióch er þruch þá miédve.''
''A száp þat hádie ny vóle myr siáv ruse: yn at tiúchen a þunge vage, yn at biaren ne móre lost, end yn at snióm biaren a mánьsk. Þe száp sażdie þím rusem: "Þe hiarte isь mir syr, fanь ik sióe a mánьsk at dríven ruse án." Þá ruse sażdienь: "Lusnie, száp, þe hiarte isь unsь  syr þiersak þiz hám bír gesióen: a mánьsk, þe druchtien, makeþ sir a varme klyþ út þier szápen vóle, end þe száp háþ niót vóle myr." Als þe száp hóriedie þiz, flióch er þruch þá miédve.''


===Gettysburg Address===
===Gettysburg Address===
''Achtich-sieven járe isь et, after unsьre fadrie gebarenь án þizem jarþedylie a niúe þióde, tiúszt in fríhyd, ok ervíszt þier belóvnes þat ále liúdie sinь geskafen javen.''
''Achtich-sieven járe isь et, after unsьre fadrie gebarenь án þizem jarþedylie a niúe þióde, tiúszt in fríhyd, end ervíszt þier belóvnes þat ále liúdie sinь geskafen javen.''


===Erlkönig===
===Erlkönig===
<poem>
<poem>
For rídieþ sá lat þruch nachtь ok vind?
For rídieþ sá lat þruch nachtь end vind?
Et isь þe fadier mid sínem czindie;
Et isь þe fadier mid sínem czindie;
Er háþ þe map vial in þem armie,
Er háþ þe map vial in þem armie,