Sohcahtoan: Difference between revisions

83 bytes removed ,  2 October 2023
m
mNo edit summary
Line 142: Line 142:


Sohcahtoan, like Japanese, doesn't have a word for "the", unless you are also specifying the '''location''' of something, e.g. if you wanted to say "the dog", it would be simply "ānu"(literally "dog"), but if you wanted to say "this dog" or "that cat" it would be "gen ānu" or "gan nero" respectively.
Sohcahtoan, like Japanese, doesn't have a word for "the", unless you are also specifying the '''location''' of something, e.g. if you wanted to say "the dog", it would be simply "ānu"(literally "dog"), but if you wanted to say "this dog" or "that cat" it would be "gen ānu" or "gan nero" respectively.
===Verb phrase===
===Sentence phrase===
===Dependent clauses===
<!-- etc. etc. -->


==Example texts==
==Example texts==
2,513

edits