Natalician: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 37: Line 37:


==History==
==History==
The Luthic [[w:Philology|philologist]] Aþalphonso Silva divided the history of Luthic into a period from 500 AD to 1740 to be "Mediaeval Luthic", which he subdivided into “Gothic Luthic” (500–1100), “Mediaeval Luthic” (1100–1600) and “late Mediaeval Luthic” (1600–1740).
The earliest traces of the Natalician language date as far back as the year 334, with a much different vocabulary and grammar as that of the modern descandant, sub-dividing the Natalician language's history into 3 timelines - '''Classic Natalician''' (334 - 870), '''Old Natalician''' (870 - 1540) and '''Modern Natalician''' (1540 - present). The language is estimated to be 1687 years old as of 2021.


===Gothic Luthic===
===Classic Natalician===
The earliest varieties of a Luthic language, collectively known as ''Gothic Luthic'' or ''Gotho-Luthic'', evolved from the contact of [[w:Vulgar Latin|Latin dialects]] and East Germanic languages. A considerable amount of East Germanic vocabulary was incorporated into Luthic over some five centuries. Approximately 1,200 uncompounded Luthic words are derived from Gothic and ultimately from [[w:Proto-Indo-European language|Proto-Indo-European]]. Of these 1,200, 700 are nouns, 300 are verbs and 200 are adjectives. Luthic has also absorbed many loanwords, most of which were borrowed from West Germanic languages of the [[w:Early Middle Ages|Early Middle Ages]].
Also known as the '''Poetic Natalician''' or the '''Natalo-Kesperian Language''', the only recorded evidences of the earliest traces of the language are found in ancient poetries and old writings on recovered artifacts. These evidences however are deemed not enough by the NACL to be considered a valid or complete written evidence of the Natalo-Kesperian spoken language, as illiteracy was dominant in the pre-Killisic era and the chosen vocabulary choice is said to be too formal. Classic Natalician's vocabulary has many direct elements from the early Proto-North-Kasenian language which was later ambolished due to the culture clashes and the increase of loanwords.


Only a few documents in Gothic Luthic have survived – not enough for a complete reconstruction of the language. Most Gothic Luthic-language sources are translations or glosses of other languages (namely, [[w:Koine Greek|Greek]] and [[w:Latin language|Latin]]), so foreign linguistic elements most certainly influenced the texts. Nevertheless, Gothic Luthic was probably very close to Gothic (it is known primarily from the [[w:Codex Argenteus|Codex Argenteus]], a 6th-century copy of a 4th-century [[w:Bible|Bible]] translation, and is the only East Germanic language with a sizeable [[w:Text corpus|text corpus]]). These are the primary sources:
There is no known documents for Classic Natalician that have survived. No known evidence of the development of the language during the primary era have been found.
:* ''Codex Luthicus'' (Ravenna), two parts: 87 leaves
::It contains scattered passages from the New Testament (including parts of the gospels and the Epistles), from the Old Testament (Nehemiah), and some commentaries. The text likely had been somewhat modified by copyists. It was written using the [[w:Gothic alphabet|Gothic alphabet]], an alphabet used for writing the Gothic language. It was developed in the 4th century AD by [[w:Ulfilas|Ulfilas]] (or ''Wulfila''), a Gothic preacher of [[w:Cappadocian Greeks|Cappadocian Greek]] descent, for the purpose of [[w:Gothic Bible|translating the Bible]].
[[File:Luthiks.png|thumb|Detail of the ''Codex Luthicus'', the word ''Luþiks'' is attested, referring to the Luths]]


:* ''Codex Ravennas'' (Ravenna), four parts: 140 leaves
===Old Natalician===
::A [[w:Civil code|Civil code]] enacted under [[w:Theodoric the Great|Theodoric the Great]]. The code covered the [[w:Ostrogothic Kingdom|Ostrogothic Kingdom of Italy]], but mainly Ravenna, as Theodoric devoted most of his architectural attention to his capital, Ravenna. Codex Ravennas was also written using the Gothic alphabet. The text likely had been somewhat modified by copyists. Together with four leaves, fragments of Romans 11–15 (a Luthic–Latin diglot).
 
===Mediaeval Luthic===
In the mediaeval period, Luthic emerged as a separate language from Gothic. The main written language was Latin, and the few Luthic-language texts preserved from this period are written in the Latin alphabet. From the 7th to the 16th centuries, Mediaeval Luthic gradually transformed through language contact with [[w:Italian language|Old Italian]], [[w:Lombardic language|Langobardic]] and [[w:Frankish language|Frankish]]. During the [[w:Carolingian Empire|Carolingian Empire]] (773–774), [[w:Charles Martel|Charles]] conquered the [[w:Lombards|Lombards]] and thus included northern Italy in his sphere of influence. He renewed the [[w:Roman Curia|Vatican]] donation and the promise to the papacy of continued Frankish protection. Frankish was very strong, until [[w:Louis the Pious|Louis’]] eldest surviving son [[w:Lothair I|Lothair I]] became Emperor in name but ''de facto only'' the ruler of the [[w:Middle Francia|Middle Frankish Kingdom]].
In the mediaeval period, Luthic emerged as a separate language from Gothic. The main written language was Latin, and the few Luthic-language texts preserved from this period are written in the Latin alphabet. From the 7th to the 16th centuries, Mediaeval Luthic gradually transformed through language contact with [[w:Italian language|Old Italian]], [[w:Lombardic language|Langobardic]] and [[w:Frankish language|Frankish]]. During the [[w:Carolingian Empire|Carolingian Empire]] (773–774), [[w:Charles Martel|Charles]] conquered the [[w:Lombards|Lombards]] and thus included northern Italy in his sphere of influence. He renewed the [[w:Roman Curia|Vatican]] donation and the promise to the papacy of continued Frankish protection. Frankish was very strong, until [[w:Louis the Pious|Louis’]] eldest surviving son [[w:Lothair I|Lothair I]] became Emperor in name but ''de facto only'' the ruler of the [[w:Middle Francia|Middle Frankish Kingdom]].
[[File:Mediaeval luthic.png|thumb|'''The first sentence is:''' “''Luthica unsara rasda ist, e scolamos defendere unsarǫ raihtǫ di usare la rasda fremente, l’italiano nogca sarat l’unsara rasda fragca, car gli italiani non unse rispetanno.''” '''English translation:''' “Luthic is our language, and we must defend our right to use it freely, Italian will never be our language, as the Italians don’t respect us”]]
[[File:Mediaeval luthic.png|thumb|'''The first sentence is:''' “''Luthica unsara rasda ist, e scolamos defendere unsarǫ raihtǫ di usare la rasda fremente, l’italiano nogca sarat l’unsara rasda fragca, car gli italiani non unse rispetanno.''” '''English translation:''' “Luthic is our language, and we must defend our right to use it freely, Italian will never be our language, as the Italians don’t respect us”]]