Caryatic: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 354: | Line 354: | ||
===Letter to The Salos=== | ===Letter to The Salos=== | ||
A slightly modified version<ref>In fact, they vary only in their salutation: the original reads ''Yūdīs Masfīus Andrayā Sīlir-ad''.</ref> of a letter originally written for Andrew Sihler. Both versions were likely sent in early January 1998. | A slightly modified version<ref>In fact, they vary only in their salutation: the original reads ''Yūdīs Masfīus Andrayā Sīlir-ad''.</ref> of a letter originally written for Andrew Sihler. Both versions were likely sent in early January 1998. | ||
:Yūdīs Masfīus tās Salūnas-ad | :Yūdīs Masfīus<sup>[SIC]</sup><ref>It really should be "Yūdīs Masfīud dās Salūnas-ad." The error results from blindly changing the name of the addressee in the salutation, without paying attention to how this changes the phonetic environment. I have however kept this in the phonetic description, as that is how it is read in the soundfile.</ref> tās Salūnas-ad | ||
:Ti taisam Kaimānam Pirâda-an āsmi. Sas vaiks anāï “''Hell''” nāma-sānt ādi-ga. Au sī pirâdā a “upānā” au kavānā âdi-ga. Ti mama dimba-sa garfu-ga. Tād āh nāma “Kāriātikā” âdi-ga. Igu tua ī-sa, tāssānt ī “Indaurupayā” âdi, garfu-ga. Tū pid hāsi-ra? Tū tī dimba gankasi-ra? | :Ti taisam Kaimānam Pirâda-an āsmi. Sas vaiks anāï “''Hell''” nāma-sānt ādi-ga. Au sī pirâdā a “upānā” au kavānā âdi-ga. Ti mama dimba-sa garfu-ga. Tād āh nāma “Kāriātikā” âdi-ga. Igu tua ī-sa, tāssānt ī “Indaurupayā” âdi, garfu-ga. Tū pid hāsi-ra? Tū tī dimba gankasi-ra? | ||
: ''Justin to the Salos'' | : ''Justin Mansfield to the Salos'' | ||
: ''I am in the Cayman Islands. There is a town here named "Hell." But this island is not infernal but heavenly. I write you in my language. Its name is "Caryatic." I write you in it, because it is Indo-European. What do you think? Do you understand this language?''<br/> | : ''I am in the Cayman Islands. There is a town here named "Hell." But this island is not infernal but heavenly. I write you in my language. Its name is "Caryatic." I write you in it, because it is Indo-European. What do you think? Do you understand this language?''<br/> | ||